— Я считаю это место великолепным. — Я оживлённо повернулась к нему. — Это вниз по улице от ресторана Тома.
Он склонился и поцеловал меня.
— Ты такая милая, когда волнуешься. Я запомню, никаких модных ресторанов. Закусочные больше твой стиль.
— Нет, я просто считаю квартиру удобной. Я буду учиться в юридической школе три года, и мне понадобится место, где я буду жить в следующем году, поэтому она мне нужна.
Сухожилия на шее Нокса вздулись, когда его кадык дёрнулся.
— Ты уверена в этом?
— Да. — Я посмотрела в его сторону и передумала. — Нет. Нокс, я ни в чём не уверена.
Он взял меня за руку.
— А я уверен, что я рад за Челси, потому что ей стало лучше. Я уверен, что беспокойство ушло из твоих глаз после разговора с этой очень громкой женщиной, и они засияли. И я уверен, что не могу дождаться, когда же мы доберёмся до отеля.
Его бархатный голос грохотал внутри меня, плавя всё на своём пути.
— Значит, ты можешь…? — подсказала я.
Он приподнял бровь, кривя губы в ухмылке.
— Делать всё, что я захочу.
Я так хотела спросить, чего же он хочет. Я хотела сказать ему "да" и одновременно "нет". Я хотела сказать такие вещи, которые ещё никогда не говорила мужчине. Но я не могла говорить при Айзеке и водителе, которого я не знала. И когда моя нерешительность начала заигрывать с желанием, я поднесла его руку к своей щеке и вдохнула волшебный древесный аромат одеколона.
— Какие-то проблемы с этим планом, мисс Коллинз?
Он меня спрашивает? У меня снова есть сила?
— Нет, мистер Деметрий, никаких проблем.
Нокс улыбнулся, и наши губы соприкоснулись. Поцелуй был мягким и целомудренным. Хотя моё тело желало большего, искра в глазах Нокса показывала, что это всего лишь привкус того, что должно произойти, всего лишь закуска перед торжественным обедом из пяти блюд. И пока мой разум наполнялся образами всех плотских утех, каких только мог хотеть Нокс, мои внутренности горели желанием в предвкушении.
Когда внедорожник повернул на север, Нокс молча вернулся к своему телефону, а я — к своему. Хотя у меня было два голосовых сообщения от Брайса, я решила их не слушать, так как не хотела, чтобы все в автомобиле услышали то, что он скажет, как раньше вышло с Тиной. Оба его звонка были за последний час. Я не знаю, как долго ему лететь из Атланты, но это должно быть быстрее, чем нам из Нью-Йорка. Да и задержек у него быть не должно. И если бы он не приехал из Джорджии, чтобы повидаться со мной, то я бы сделала всё возможное, чтобы не встретиться с ним. Но я не могу и дальше его избегать.
Я открыла мессенджер.
Я: ПРОСТИ, ЕСЛИ ТЫ УЖЕ ЗДЕСЬ. ВОЗНИКЛА ЧРЕЗВЫЧАЙНАЯ СИТУАЦИЯ, И Я НЕ МОГУ ПРОСЛУШАТЬ ТВОИ СООБЩЕНИЯ.
Он немедленно ответил. Нокс сразу же посмотрел на меня, услышав вибрацию. Его выражение сменилось от концентрации внимания на своих сообщениях на то, с которым он расспрашивал меня. Я покачала головой и выключила громкость.
Брайс: ЧТО ЗА ЧРЕЗВЫЧАЙНАЯ СИТУАЦИЯ? ТЫ В ПОРЯДКЕ?
Я: Я В ПОРЯДКЕ. НЕ СО МНОЙ. С ПОДРУГОЙ.
Брайс: ЧТО СЛУЧИЛОСЬ?
Я: МНЕ НАДО ИДТИ. ПОЗВОНЮ ЗАВТРА.
Брайс: НЕТ. Я ХОЧУ УВИДЕТЬСЯ. И Я УВИЖУСЬ.
Я: НЕ СЕГОДНЯ.
Брайс: Я ЖДУ ТЕБЯ В ТВОЕЙ КВАРТИРЕ.
Дерьмо!
Я: МЕНЯ ТАМ НЕТ.
Брайс: Я ДОЖДУСЬ ТЕБЯ.
Я стиснула зубы. Это смешно.
Я: Я НЕ ЗНАЮ, КОГДА ПОЛУЧИТСЯ. ПОЖАЛУЙСТА. Я ПОЗВОНЮ ТЕБЕ ЗАВТРА.
Хотя ответное сообщение появилось мгновенно, я перестала реагировать.
После короткого стука я открыла дверь в палату Челси. Разговор прекратился, все взгляды обратились в нашу сторону. У Тины Мур открылся рот, но вместо звука её пронзительного голоса — тишина. Пальцы Келси, сестры Челси, застыли над телефоном, а сама Челси моргнула.
Я бросилась к лучшей подруге, осматривая её раны. Под одним глазом был синяк, а голова забинтована. Мягко обняв её, я спросила: — Ну как ты?
Она посмотрела мимо меня на Нокса.
— Галлюцинации, я определенно брежу, — ответила она.
Я усмехнулась.
— Челси, ты помнишь Нокса?
Она кивнула.
— Слабо, — ответила она с улыбкой. — Извините, как-то не запомнилось.
Нокс подошёл ближе со своей пугающей усмешкой.
— Я рад, что с тобой всё хорошо. Ты заставила нас поволноваться.
Она посмотрела на него, затем повернулась ко мне.
— У меня сейчас просто потрясающая галлюцинация. — Она потянулась к моей руке. — Хотя нет, если бы я представляла высокого, темноволосого и красивого мужчину, то уж извини, милая, но рядом с собой, а не с тобой.
Нокс подошел ко мне и обнял за талию.
— Я приму это за комплимент, — сказал он с ухмылкой.
— Ох, это определённо он!
Мы все повернулись к Тине.
Нокс протянул руку над кроватью Челси.
— Миссис Мур. Леннокс Деметри.
Такие же, как у Челси, карие глаза, смотрели, не мигая.
— Здравствуйте, миссис Мур, — сказала я, когда она не заговорила. — Спасибо, что держали меня в курсе.
Келси появилась рядом с матерью и протянула вперед руку.
— Здравствуй. Я сестра Челси, Келси.
Нокс пожал ей руку, я кивнула. Это был самый длинный разговор, который я слышала от сестры Челси за четыре года, которые я её знала. Обычно её лицо никогда не поднималось от экрана телефона.
Хотя подруга была в синяках, искра, которую я любила, снова была в глазах Челси