Читаем Хитрый план (СИ) полностью

— Ну тогда что за проблемы? Или думаешь, он просто так с тобой встречается, чтобы развлечься? Так он же вроде преданный своему делу экзорцист, добрый, милый очень, — перечислял Шерил, переведя взгляд на потолок и, похоже, вспоминая все качества, которыми награждала Аллена Роад. Видимо Шерилу пришлось выслушать немало восторженных воплей дочери о том, какой этот Аллен Уолкер. Тикки даже немного стало жалко Алчность.

—… сильный, смелый… И вообще замечательный человек с какой стороны ни посмотри, — наконец-то заметил Шерил, снова переведя взгляд на Тикки, и выдал уже совершенно выходящую за рамки привычного фразу, — и чего он в тебе нашёл?

— Сомневаешься в том, что я могу соблазнить невинного доброго мальчишку? — раздражённо поинтересовался Тикки.

— Нет. А! Так что, секса у вас все еще не было, и ты от того так страдаешь? Так это же… Это же другое. Должен же ты понимать, ему же сколько… сколько ему лет-то?

— Да шестнадцать ему, не маленький уже!

— Но возраст-то сложный! Ты бы к нему поснисходительней…

Интересно, сколько педагогической литературы перелопатил Шерил, что успел так свихнуться?

— Да я не о том, что ничего у нас не было! — взорвался Тикки.

— Значит, все-таки не было... Молодец, мальчик.

Тикки захотелось придушить этого «понимающего и помогающего родственичка».

— Не в этом дело! Мне кажется, он меня избегает!

— Ну знаешь ли, если ты его в своей привычной манере соблазняешь, то это вполне понятная реакция, что он начал подозревать, что ты на самом деле сексуальный маньяк… Хотя мальчик-то не далёк от истины, ты маньяк и есть..

— А ты сама святая простота! — взорвался Тикки, понимая, что почти продуманный разговор снова снесло в сторону. И почему Шерил такой непредсказуемо пакостный? — Он с самого начала знал, что я Ной, а я помнил, что он экзорцист, и действовал поосторожнее…

— То-то он тогда так перепугался, когда ты его в уголке зажал, да ещё и посреди ужина, посреди коридора! Тикки Микк, да как вообще можно было такое устроить! Ну приспичило, ну найди достойное место для уединения! В особняке спален навалом, в Ковчеге вообще целый город, а ты его посреди коридора у всех на обозрении! Как думаешь, что он после этого о тебе и о всех нас должен был подумать?

— И что? — Тикки уже даже боялся спросить что-то серьёзное.

— Да хотя бы то, что ты относишься к нему, как к какой-то дешёвке!

— Не думаю, что он способен делать такие странные выводы!

— Да ещё и пытаешься принизить его интеллектуальные данные. Тебе не стыдно? Мальчишка шестнадцати лет, а за ним увивается какое-то престарелое создание!

— Да? Слушай, а я действительно согласен с тобой насчёт старого создания, постоянно забываю, сколько на самом деле лет нашей старушке Роад…

— Что ты сказал?

Вот же… сила харизмы… даже в нелепой пижаме, в совершенно отвратительной и смешной комнате, довольно лохматый и пока не заметивший кокетливой розочки у себя на щеке, Шерил Камелот умел выглядеть грозно. Ему всего-то нужно было подняться и заставить руки и ноги Тикки Микка почти ввернуться наизнанку.

— Да я же пошутил… — с трудом выдавил из себя Тикки, виновато улыбаясь, — Роад прекрасная, милая, великолепная девочка…. Я прощён?

— Весёлая и обожающая своего папочку, — напомнил Шерил, ничего не выражающим голосом.

— Ну конечно! Роад не просто обожает своего папочку, она очень сильно его любит, потому что её папочка самый лучший на свете папа….

Тикки Микк с неприятным грохотом и хрустом грохнулся на пол, а Шерил, удовлетворённо улыбнувшись, уже насвистывал себе под нос что-то весёлое, позитивное и прекрасное.

— Но тебе стоит признать, что на самом деле ты радуешься не только тому, что я с кем-то начал серьёзный роман, но и тому, что твоя ненаглядная Роад смирилась с тем, что Аллен принадлежит не ей.

— Возможно, но поверь, моё родительское сердце просто не может принять, что у моей девочки появится ещё кто-то, кого она так сильно полюбит. Ей не мог так понравится плохой человек, поэтому знаешь что? Тикки Микк, я освобождаю тебя от большинства обязанностей, только сделай так, чтобы этот мальчик пришёл в нашу семью!

— Только на приёмы я уж точно ходить не буду! — тут же вставил Тикки, — мне кажется, что Малыш меня ревнует… или подозревает что-то.

— Ревнует это хорошо, но всего хорошего должно быть в меру… В общем, делай что хочешь, понял? Граф тоже за то, чтобы вернуть Исполнителя в семью, кажется, если он постарается, то сможет разгадать и шифр управления даже второго Ковчега…. В общем, не мне тебя учить в делах амурных, просто помни, что цель на этот раз очень необычная и… в перспективе навсегда…

Ну вот, а теперь атмосфера пронизана таким торжеством, что хочется вытянуться в струнку и крикнуть «УРА, Нои! Да здравствует Граф!». И как Шерилу это удаётся? Наверняка брал уроки у Графа, у того тоже вид дурацкий, а харизма и сила уговора прямо таки зашкаливают.

Ну что ж, раз уж семья просит, то кто он такой чтобы перечить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эволюция архитектуры османской мечети
Эволюция архитектуры османской мечети

В книге, являющейся продолжением изданной в 2017 г. монографии «Анатолийская мечеть XI–XV вв.», подробно рассматривается архитектура мусульманских культовых зданий Османской империи с XIV по начало XX в. Особое внимание уделено сложению и развитию архитектурного типа «большой османской мечети», ставшей своеобразной «визитной карточкой» всей османской культуры. Анализируются место мастерской зодчего Синана в истории османского и мусульманского культового зодчества в целом, адаптация османской архитектурой XVIII–XIX вв. европейских образцов, поиски национального стиля в строительной практике последних десятилетий существования Османского государства. Многие рассмотренные памятники привлекаются к исследованию истории османской культовой архитектуры впервые.Книга адресована историкам архитектуры и изобразительного искусства, востоковедам, исследователям культуры исламской цивилизации, читателям, интересующимся культурой Востока.

Евгений Иванович Кононенко

Скульптура и архитектура / Прочее / Культура и искусство