Читаем Хитрый план (СИ) полностью

Ни Тикки, ни Аллен не проронили за это время ни слова. Правда Ной вначале пытался что-то сказать, но Аллен убедительно объяснил ему, что так делать не надо. Тикки только пожал плечами, сказал, что не очень-то было и надо, и они оба замолчали. К сожалению, из мебели здесь была только эта узкая кровать и странный стол, который, казалось, развалится от малейшего дуновения ветра, так что особенно разойтись по разным углам не удавалось. Тикки со своего места уходить не собирался, а Аллен посчитал, что демонстративно устраиваться на полу из-за этого Ноя просто глупо.

Уже устроившись возле окна, Уолкер приказал себе не засыпать, но спать после долгой «пешей прогулки» до местной странной достопримечательности и обратно очень даже хотелось. Плюс к этому желудок начал неудобно ворочаться и ворчать. Аллен считал, что это потому что еды здесь почти не было. Слова Лави о том, что местная пища это просто отрава, Аллен всерьёз не воспринимал. Еда не может быть плохой или отравленной, это пищеварительная система может быть слабой или больной.

Сидеть на одном месте и тупо пялиться в маленькое окно было просто не интересно, и первые полчаса он пытался подавить свой гнев на Тикки и забыть, что он вообще находится в этой комнате.

Но совсем скоро ему чудесным образом стало совсем наплевать на него; Аллена одолела редкая гостья — скука. Делать было нечего; уйти куда-либо ему не дал бы Тикки и, наверняка, потом бы нажаловался Лави на него. С тех пор как юный книжник при поддержке этого Ноя придумал этот странный во всех отношениях план, они как будто стали лучшими друзьями! И Ученику Книжника было плевать на то, что это тот самый Ной, который должен бедному Аллену в кошмарах являться.

Хотя, в принципе он и не снился и даже совершенно нормально воспринимался. Только было дико любопытно, чем он там сейчас занят. И совершенно не хотелось оборачиваться и смотреть на Тикки. А вдруг сам Ной сейчас наблюдает за Алленом. Может ему тоже интересно или скучно?

Аллен поёрзал немного на месте, делая вид, что ему неудобно, и он поправляет сбившееся покрывало, при этом пытаясь боковым зрением увидеть Тикки.

Ничего не получилось. В полной тишине Уолкер даже не слышал дыхания соседа, хотя собственное вкупе с громыхающим сердцем слышал слишком хорошо и был уверен, что Тикки тоже слышит.

И чего он слушает? И чего он волнуется? Почему он так заинтересован?

Аллен шумно вздохнул и откинулся на спину, уставившись в деревянный потолок.

Делать было решительно нечего. На мгновенье даже промелькнула дурацкая мысль предложить Тикки сыграть в карты, но потом мальчик решил, что найдёт интересное занятие, которым можно заняться и без Тикки. И начал считать темнеющие в потолке мелкие сучки: первый, второй, от третьего осталась только дыра, четвёртый, пятый, в другом углу слишком темно чтобы разглядеть, но если потянуться ещё немного…

Стоп, кажется он сбился со счёта и снова вздохнул.

— Что, Малыш, скучно?

«Малыш» едва не подпрыгнул лёжа. Стыдно признаться, но он за эти пару минут как-то успел позабыть, что здесь ещё и Тикки сидит.

— Немного, — нервно улыбнулся Аллен.

— Мы уже два часа сидим в одной комнате и ещё не попытались убить друг друга. Твой рыжий друг может нами гордиться.

Аллен снова улыбнулся, совершенно не понимая, почему ему так хочется улыбаться. Наверное, потому что он выдержал и не заговорил первым? Но это всё больше напоминает ребячество.

— Слушай, Тикки, — становясь серьёзным, перевернулся на живот Аллен, — а ты правда считаешь, что Граф может настолько сильно отвлечься от войны? По-моему это звучит несколько неправдоподобно.

Тикки, и здесь пролистывающий одну из книг, оставленных Лави, пожал плечами:

— Книжники довольно сведущи в подобных делах. И если уж они утверждают, что прецеденты уже были, я не вижу причин не верить. Граф действительно привязан к Семье, и, вполне вероятно, что некоторые происшествия, связанные с членами семьи, могут выбить у него почву из-под ног.

— Я не верю! Какая разница, что кто-то из Ноев встречается с экзорцистом?

— Малыш, почему ты раньше не задавал этих вопросов? — снисходительно поинтересовался Удовольствие Ноя.

Аллен раздражённо тряхнул головой и сердито выдохнул:

— Я не думал, что до этого дойдёт.

Да, с его стороны это было несколько непредусмотрительно, почти не расслышав, что там предлагает Лави, сразу же согласиться. Но в тот момент он был увлечён поисками Тимканпи, предположительно вновь съеденного непонятно как проникшей в Орден кошкой.

— Понятно, — Тикки только вздохнул, — на самом деле Графу плевать в каком столетии и тысячелетии произойдёт устроенный им «конец света». Он просто решил, что «теперь пора» – ему было скучно. Вот он и начал готовиться. И мог бы вполне завершить всё в прошлый раз, но вышел некий казус с Четырнадцатым, который пытался защитить своего кровного брата. Граф тогда попытался наплевать на мнение члена семьи, и это плохо кончилось. После такого он точно не будет игнорировать наши жалобы и просьбы.

— Всё равно не улавливаю логики.

— А я не знаю всех подробностей. Да и рассказчик из меня хреновый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эволюция архитектуры османской мечети
Эволюция архитектуры османской мечети

В книге, являющейся продолжением изданной в 2017 г. монографии «Анатолийская мечеть XI–XV вв.», подробно рассматривается архитектура мусульманских культовых зданий Османской империи с XIV по начало XX в. Особое внимание уделено сложению и развитию архитектурного типа «большой османской мечети», ставшей своеобразной «визитной карточкой» всей османской культуры. Анализируются место мастерской зодчего Синана в истории османского и мусульманского культового зодчества в целом, адаптация османской архитектурой XVIII–XIX вв. европейских образцов, поиски национального стиля в строительной практике последних десятилетий существования Османского государства. Многие рассмотренные памятники привлекаются к исследованию истории османской культовой архитектуры впервые.Книга адресована историкам архитектуры и изобразительного искусства, востоковедам, исследователям культуры исламской цивилизации, читателям, интересующимся культурой Востока.

Евгений Иванович Кононенко

Скульптура и архитектура / Прочее / Культура и искусство