Читаем Хюррем. Исчезнувшая. Часть 2 полностью

Хюррем не забыла, как спешно ей пришлось отправиться в путь. Весть о том, что её сын Селим заболел неизвестной хворью, выбила почву из-под ног хасеки. Она ни разу не усомнилась в подлинности доставленного якобы из Коньи письма.

Сейчас она, прикрыв глаза, внимательно слушала рассказ Бейхан, и ей вспомнилась одна остановка, которую им пришлось сделать в пути. Лошадей нужно было напоить, поэтому они со служанкой Мерием тоже отправились к маленькому фонтанчику для путников. Именно тогда помощник Бейхан Салих ага и проехал мимо них по дороге из Стамбула. Хюррем со слугами осталась незамеченной благодаря случайности, но она видела этот отряд сквозь листву скрывающих её деревьев. Салих ехал во главе, и его лицо показалось Хюррем очень знакомым. Только теперь она поняла, что он напомнил ей тогда Мерджана агу, ведь братья были похожи друг на друга.

Между тем Бейхан с беспокойством смотрела на бледное лицо женщины.

– Хюррем, у нас будет много времени для разговоров, но на сегодня достаточно. Прошу тебя, отдохни, ты совсем бледна. Вскоре я приду снова. Мне тревожно за тебя…

– Обещай мне.

– Ну конечно, я приду!

С этими словами султанша поднялась и вышла из комнаты. А Хюррем погрузилась в беспокойное забытье, утомленная столь долгой беседой и своими воспоминаниями.

6

Между тем Бейхан задумчиво шла по тропинке среди пышных кустарников. Рука мягко скользила по бархатистой поверхности листьев, собирая дождевую влагу. Привычка осталась с детства, она всегда искала ладонью какую-нибудь травинку или листок. Пальцы становились зелёными, выдавливая сок из стебля, наполнялись травяным запахом, а она бессознательно успокаивалась от этих движений. Вечерние тени постепенно превращались в ночные сгустки черноты, но, подойдя к беседке, она всё же различила силуэт человека, склонившегося над диванными подушками. Женщина не торопилась выйти на поляну до тех пор, пока не услышала негромкий голос:

– Госпожа, я принёс вам шаль потеплее. Ветер нынче особенно беспечен.

Бейхан отчётливо почувствовала, как огненно вспыхнули её щёки, и возблагодарила вечерние сумерки за то, что они скрывают её пылающее лицо. Медленно подходя к беседке, она старательно оглядывала ближайшие деревья, темнотравье у их корней, нежные тюли, белеющие за диваном. И, лишь оказавшись ближе, Бейхан взглянула в лицо мужчине, ожидающему её с шалью в руках. Листва вдруг совершенно перестала шуметь в этом огромном саду, глухие раскаты вдалеке растворились и уснули, а влажный воздух будто на минуту превратился в море, не давая вздохнуть ей почему-то.

– Отчего же вы не укроете свою госпожу, Мехмет бей… – голос женщины казался бы совсем равнодушным, если бы не дрогнул на последнем слове.

Плечи будто сами окутались в тёплое облако, сотканное из индийской шерсти. Шаль, хранящая чуть слышный аромат мяты и лемонграсса, была достаточно плотной. Мехмет бей на мгновение дольше задержал руки, расправляя ткань на плечах госпожи, а затем сделал шаг назад.

Какое-то время они помолчали, осознавая, что звуки сада вновь стали слышны.

– Когда же вы приехали?

– Сегодня, госпожа.

– Но я не понимаю, с чем связан был столь поспешный отъезд. Ваше письмо доставили совсем недавно, и там ничего конкретного.

– Я всё расскажу, госпожа. Простите меня, я вынужден был покинуть вас. Как раз в тот день, когда привезли вашу гостью…

Бейхан прошла вглубь беседки и скользнула взглядом по софе, на которой перестали появляться маленькие букеты полевых цветов с отъездом Мехмет бея. Сейчас на подушке опять лежал маленький букет, но сгустившиеся сумерки мешали рассмотреть, какие это цветы. Быстрым движением руки султанша взяла его и поднесла к самому лицу.

– Какая прелесть, знакомый аромат, но… не узнаю…

– Это герань… луговая.

– Вот как, не знала, что есть такая! Мне хочется прикрепить эти цветы к поясу, я отнесу их в свою комнату.

Придерживая шаль, она попыталась продеть шёлковые нити, скрепляющие цветы, в пряжку, впрочем, не сильно усердствуя.

– Не получается… Прошу, не сочтите за труд…

– Да, конечно.

Мехмет поспешно приблизился и, опустившись на колено, заботливо присоединил букет к поясу. Несмотря на отличную физическую подготовку его дыхание сбилось от этого действия. Рука Бейхан мягко легла на его плечо. Она хотела сказать, что ждала его возвращения все эти дни, молилась о здоровье и благополучии, но все слова унёс ветер, и ей осталось лишь произнесли короткое "спасибо". Через мгновение Мехмет выпрямился и оглянулся. На краю поляны показался человек.

– А вот и Мираш ага, – произнесла Бейхан, – я совсем запамятовала, что он должен прийти.

Лекарь подошёл к беседке и склонился в приветствии.

– Госпожа, вы велели явиться.

– Да, Мираш ага, я попрошу вас проведать нашу гостью. Боюсь, что наше общение могло утомить её. Жду вас после у себя в покоях.

После того, как старик удалился Бейхан обратилась к Мехмету:

– Пройдемте и мы в дом, становится совсем темно. Орхану уже давно пора в кровать, в последнее время он капризничает перед сном, я должна его проведать. А вы непременно мне все расскажете о своей поездке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы