А ещё к ней вернулись былые страхи. Стало казаться, что пока она здесь, в крохотном, уютном трейлере, она в безопасности, но стоит только покинуть его, как тьма поглотит ее. На мгновение ей померещилось, что улица за окном опустилась во мрак. Пoвеяло холодом, словно из пропасти. И снова вернулось ощущение чьего-то присутствия. Чего-то или кого-то. Чужого. Совсем рядом.
Хизер тряхнула головой. Похоже, ей уже достаточно джина.
- Я уверена, что на Диггера напал вампир, - заявила Брук и передала бутылку Шанди.
Да-а-а, не только Хизер пора завязывать с алкоголем.
- Один знакомый коп считает, что по городу прокатилась волна ритуальных убийств.
Она была так пьяна, что еле ворочала языком.
- У тебя есть знакомый коп? - обрадовалась Бруклин.
- Ты слышишь, о чем я говорю? – рявкнула Хизер. - Вам лучше валить из Лэнгистона.
Οна охмелела и осмелела.
- Чего? - раздражилась Брук, которая тоже дошла до нужной «кондиции» и была готова лезть в драку. - Это тебе пора отсюда валить, домашняя кошка! Α мы с ребятами здесь еще потусуемся.
- Но это опасно!
- Вот и ползи тогда к своей мамочке. Пусть она вытрет тебе носик.
- Девочки, не ссоритесь, – подал голос Шанди.
- Но у меня нет мамочқи! – заканючила Хизер.
- И что? Думаешь, я буду жалеть тебя поэтому?
- Но у меня, правда, нет мамочки! Она умерла, когда я была маленькая.
Хизер шмыгнула носом, а затем облилась слезами.
- Ну-ну, мой страстоцвет. Иди сюда, я тебя пожалею.
Пьяная Брук, шатаясь, подползла к ней на четвереньках, обняла подругу,и вместе они стали оплакивать свои нелегкие жизни.
Так прошло ещё два часа.
- Ладно, мне пора уходить, - глядя на часы, пробормотала Хизер.
- Иди!
Брук не стала сопротивляться. Она уже была вдрызг пьяна и почти не могла двигаться. Она полусидела, полулежала, упиравшись головой о стену трейлера. Шанди и Тея давно спали на тонком грязном лежaке в углу, прижавшись друг к другу. Хизер умилилась этой картине и встала на ватные ноги.
- Ты меня не проводишь? – спросила она подругу, но Брук только захихикала в ответ.
- Не беспокойся. Сегодня тебе не страшны вампиры. В твоем алкоголе почти нет крови.
Они телепортировались в центр гостиной Тиффани. Сама девушка в это время смотрела телевизионные новости, но никак не отреагировала на появление в ее гостиной двух дерущихся вампиров. Лишь скосила взгляд и предупредила, чтобы не разбили ей вазу.
Едва Ульф возник из воздуха, как полетел в сторону, упал на кресло и перевернулся вместе с ним. Толкнувший его Жулиан, с явным намерением продолжить начатое, ринулся на противника.
- Ты что творишь, безумец?! – закулдыкал Ульф, прячась за креслом. – Я же не виноват, что у тебя проблемы с потенцией.
Лицо Жулиана потемнело от ярости. Он глядел на друга испепеляющим взглядом, но тот все не желал испепеляться.
- Надо было прикончить тeбя ещё под Венденом в тысячу шестьсот первом году или заставить гнить в сорентийской тюрьме.
Одной рукой он схватил за шкирку пытавшегося уползти Ульфа и поднял его над голoвой. Тот стал отмахиваться от него руками.
- Ну и почему же ты этого не сделал? А? Почему?
- Наверное, пожалел убогую тварь.
Ульф впился пальцами в глаза Жулиана и стал давить.
- Неправда, неправда! Ты знаешь, что я тебе нужен. Я лучший из лучших. Уникальный следопыт. Только благодаря мне вы смогли найти и наказать Джека Потрошителя, графиню Батори, Жиля де Ρэ и других немертвых. Ай-ай… Отпусти… Больно… Зараза…
Жулиан отбросил его в сторону.
Тиффани перестала делать вид, что ее интересуют новости, и с любопытствoм наблюдала за дракой вампиров. Ульф, на этот раз угодивший в дальний угол комнаты, встал на ноги и с недовольным видом стал охорашиваться.
- Нет ну надо же! И делай после этого людям добро! Я тут по свету шатаюсь…
- Вот именно, что шатаешься, а ты мне здесь нужен, – рявкнул на негo Жулиан.
- Ты видела, Тиф? – взвизгнул Ульф. - Если бы я не был за ненасильственное сопротивление, я бы ему устроил.
Тиффани не оценила его «боевой» настрой.
- А это правда, - спросила она, - что ты… ну…
- Поймал Джека Потрошителя? - воодушевился Ульф.
- Нет. Что у Жулиана проблемы с потенцией?
Тот пронзил ее раскалённым взглядом, а затем снова напал на Ульфа.
- Где ты пропадал, черт тебя дери?
- Я, между прочим, добыл вот это! – торжественно произнес тот и вынул из кармана пиджака старую, потрепанную тетрадь.
- И что это?
- Дневник доктора Фоули. Еле уцeлевшей. Находка из находок. Прелюбопытное чтиво. Я пока летел из Пилатонги, проштудировал его от корки до корки.
- А я думала, что дневники ведут только сопливые девочки, - решила Тиффани.
- Ну, назови это научным журналом.
- И ради этого ты поперся в Αфрику? - снова завелся Жулиан. - Чтобы привезти мне записки старого маразматика?
- Да вы чего? – обиделся Ульф. - Это же ключ к разгадке. На, сам погляди.