— Если не ошибаюсь, сделку совершал некий Симмонс. Во всяком случае, купчая крепость подписана его именем.
— Боже мой! — воскликнула Касси и без чувств упала на пол.
Джордж и мадам де Ту в смятении вскочили с мест. Наш герой в пылу человеколюбия опрокинул графин с водой и разбил один за другим два стакана. Дамы, услышав, что кому-то стало дурно, столпились в дверях каюты, так что свежий воздух уже не мог туда проникнуть. Одним словом, все, что полагается делать в таких случаях, было сделано.
А бедная Касси, придя в себя, отвернулась лицом к стене и заплакала, как ребенок. Матери! Может быть, вам понятны ее чувства? А если нет, знайте: Касси уверовала, что судьба смилостивилась над ней и что она увидит свою дочь.
Несколько месяцев спустя они свиделись… Впрочем, мы слишком торопимся, не будем забегать вперед!
НАШЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ ПОДХОДИТ К КОНЦУ
Нам осталось досказать совсем немного. Джордж Шелби, как и подобает человеку молодому, горячо заинтересовался этой романтической историей и, следуя побуждению своего доброго сердца, не замедлил переслать Касси документ о продаже Элизы, дата которого и подпись «Симмонс» подтверждали то, что она знала о своей дочери. Теперь Касси оставалось только отыскать ее следы, ведшие в Канаду.
Общая судьба, столь неожиданно столкнувшая мадам де Ту и Касси на их жизненном пути, сблизила обеих женщин. Они отправились в Канаду и стали наводить справки на станциях подпольной дороги, где обычно находили пристанище беглые невольники. В Амхерстберге их направили к тому доброму священнику, в дом которого Джордж и Элиза попали прямо с парохода, и, следуя его совету, они поехали в Монреаль.
Наши беглецы жили на свободе уже пять лет. Джордж работал в мастерской у одного механика, и его жалованья вполне хватало на содержание семьи, успевшей увеличиться за это время, так как у Элизы родилась дочь.
Маленький Гарри, красивый, умный мальчик, ходил в школу; ученье давалось ему легко.
Почтенный священник, приютивший в свое время Джорджа и Элизу, проникся таким сочувствием к Касси и мадам де Ту, что, вняв просьбам последней, обещавшей к тому же взять на себя все дорожные расходы, отправился вместе с ними в Монреаль.
А теперь, читатель, представьте себе небольшой чистенький домик на окраине этого города. Приближается вечер. В очаге весело потрескивает огонь. На столе с белоснежной скатертью все готово к ужину. В дальнем углу комнаты стоит еще один стол, покрытый зеленым сукном; на нем — письменные принадлежности, бумаги; тут же на стене прибита полочка с книгами.
Этот уголок служит Джорджу кабинетом. Тяга к знанию, побудившая молодого мулата еще в прежние, тяжелые годы тайком от хозяина выучиться грамоте, и теперь заставляет его отдавать весь досуг ученью.
Он сидит за письменным столом и делает выписки из какой-то толстой книги.
— Джордж! — говорит ему Элиза. — Тебя весь день не было дома. Кончай свои занятия, и давай поговорим.
Маленькая Элиза спешит ей на помощь. Она подбегает к отцу, отнимает у него книгу и карабкается к нему на колени, не спрашивая, доволен ли он такой заменой.
— Ах ты, проказница! — говорит Джордж, покоряясь этой властной маленькой особе, как и подобает мужчине при подобных обстоятельствах.
— Вот и хорошо! — говорит его жена, нарезая хлеб.
Наша Элиза немножко постарела, стала полнее, солиднее, но каким спокойствием, каким счастьем дышит ее лицо!
— Ну что, дружок, решил задачу? — спрашивает Джордж, гладя сына по голове.
Гарри давно расстался со своими длинными кудрями, но глаза и ресницы у него прежние, и лоб все такой же чистый и высокий. Мальчик заливается румянцем и отвечает торжествующим голосом:
— Решил, папа!. Сам решил, мне никто не помогал!
— Молодец! — говорит Джордж. — Полагайся только на самого себя, сынок, и пользуйся тем, что можешь учиться. У твоего отца такого счастья не было.
В эту минуту раздается стук в дверь. Элиза идет открыть ее. Слышен радостный возглас: «Как! Это вы?» Джордж бежит в переднюю и радостно приветствует доброго священника из Амхерстберга. Следом за ним входят две женщины, и Элиза приглашает их сесть.
Сказать по чести, добрейший священник заранее обдумал программу этого свидания и всю дорогу убеждал обеих женщин не нарушать ее стройного порядка.
Сначала все шло как по писаному. Священник усадил своих спутниц, вынул из кармана платок, вытер лицо и только хотел начать давно заготовленную речь, как вдруг — о ужас! — мадам де Ту, расстроив все его планы, кинулась Джорджу на шею со словами:
— Джордж! Ты не узнаешь меня? Я твоя сестра Эмили!
Касси все еще держала себя в руках, и она справилась бы со своей ролью до конца, если б перед ней вдруг не появилась маленькая Элиза — точная копия той Элизы, которая осталась у нее в памяти. Малютка во все глаза уставилась на незнакомую женщину, и Касси не выдержала, схватила внучку на руки, прижала к груди и воскликнула, не сомневаясь в правоте своих слов:
— Радость моя! Я твоя мама!