Читаем Хижина в горах полностью

– Из отеля, – Элис рассказала Эмори о звонке Джефа за день до этого. – У меня сложилось впечатление, что он пытается внушить мне, будто ты психически нездорова. Я приехала сегодня утром, чтобы встретиться с ним, и застала его буквально на пороге. Он уже уходил. Я сделала вид, что меня тошнит, и как только он ушел, я позвонила тебе.

Пока Элис говорила, Эмори сообразила, что Хэйес не сообщил ей свой номер телефона. Возможно, он хотел защитить ее, но он не оставил ей возможности предупредить его о расставленной ловушке.

И тут Эмори заметила на комоде ключи от машины.

Она прервала Элис на половине фразы:

– У тебя остался номер телефона детектива Грейнджа?

– Гм… Думаю… да. Он оставил мне свою карточку. Она в моей сумочке.

– Позвони ему. Повтори то, что рассказала мне. Все расскажи. Пусть он пошлет людей в дом Флойдов. Немедленно. Убеди его в том, что Хэйес в опасности. А пока я сама поеду туда и попробую перехватить его.

Эмори отсоединила телефон от зарядного устройства, схватила ключи и выбежала из номера мотеля. Оказавшись на улице, она нажала на прорезиненную кнопку брелка сигнализации. Ей моргнул фарами неприметный седан, припаркованный неподалеку. Эмори бросилась к нему.

Ее телефон зазвонил. Снова Элис. Она ответила ей:

– Позвони Грейнджу! Сделай это, Элис. Ты у меня в долгу.

– Ты серьезно собираешься туда поехать?

– Я уже еду.

– Тогда ты должна знать еще кое-что. У Джефа есть оружие.

Это почти остановило Эмори. Почти.

Она отключила сигнализацию седана, распахнула водительскую дверцу и села за руль арендованного Джеком автомобиля, на котором агент Коннел заблудился в горах. Это нетрудно сделать, когда туман настолько густой.

* * *

Джеф подошел к двери номера и собрался уже повернуть ручку, когда вдруг вспомнил о визите Найта и Грейнджа к нему этим утром.

Мы заехали просто для того, чтобы узнать, нет ли у вас новостей об Эмори.

Так Найт объяснил их появление без предварительного звонка. В тот момент Джеф принял это объяснение. Но теперь ему пришло в голову, что Найт мог просто позвонить и спросить. Или они с Грейнджем проверяли его? Неужели они все еще подозревают его в преступлении?

Пусть его назовут параноиком, но…

По бокам двери в апартаменты располагались узкие стеклянные панели. Джеф незаметно посмотрел через стекло. В дальнем конце парковки стояла машина без номеров, приметная уже потому, что она казалась такой безобидной. Стекло со стороны водителя было опущено чуть-чуть, лишь бы выходил дым сигареты, уходивший в эту минуту в туман и становившийся его частью.

Любительское наблюдение в лучшем случае. Но Джефу все равно надо было от него избавиться. Он как раз обдумывал, как бы это сделать, когда услышал голос Элис, идущий из спальни на втором этаже. Возможно, она звонила в клинику. А может быть, и нет.

Джеф прошел через гостиную до лестницы, легко и практически бесшумно поднялся по ступенькам. Дверь в спальню была приоткрыта. Он услышал торопливый шепот Элис:

– Но теперь я думаю, что ты была права в своих подозрениях.

Проклятье! Будь они обе прокляты, и она, и Эмори!

Его гнев нарастал, пока он слушал одну обвинительную сентенцию за другой. Элис пересказала его план с Флойдами.

– Но теперь я думаю, что ты была права в своих подозрениях. Эмори? Эмори, ты меня слышишь?

Должно быть, Элис набирала номер снова, потому что Джеф слышал, как она шепчет:

– Давай, давай же, отвечай.

Потом:

– Ты серьезно собираешься туда поехать? Тогда ты должна знать еще кое-что. У Джефа есть оружие.

После этого – тишина.

Джеф кончиком указательного пальца толкал дверь до тех пор, пока она полностью не открылась внутрь, и встал на пороге. Элис сидела на кровати. Увидев его, она мгновенно вскочила, безуспешно пытаясь скрыть свой страх.

– Джеф? Я думала, ты ушел.

– За мной следят, – он выразительно посмотрел на телефон, который Элис держала в руке. – Тц-ц-ц! – Он снова встретился с женщиной глазами. – Как я уже сказал тебе, Элис, этим утром ты появилась совсем не вовремя.

* * *

Руки Эмори вскоре вспотели от волнения, заскользили по рулевому колесу.

Пока она ехала через город, она все высматривала полицейскую машину, любой автомобиль органов правопорядка, которую она могла бы остановить и попросить о помощи, но не увидела ни одной. Набирать номер, ведя машину, было рискованно, особенно в тумане, но Эмори рискнула и позвонила Джеку Коннелу.

После третьего гудка включилась голосовая почта. Эмори торопливо заговорила:

– Это Эмори. Хэйес сорвался после срочного звонка Лизы Флойд. Но это ловушка. Ее устроили Джеф и братья Флойд. Элис сейчас звонит сержанту Грейнджу, чтобы сообщить детали. И еще она солгала насчет алиби Джефа. Но самое важное это немедленно послать людей в дом Флойдов. Хэйесу грозит опасность, на счету каждая минута. Я взяла вашу арендованную машину и еду туда.

Вдруг Эмори поняла, что она говорит с мертвым куском пластмассы. Она в отчаянии вскрикнула и посмотрела на экран. Тот подтвердил, что хилый запас мощности батареи иссяк. Но в какой момент ее речи?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература