Читаем Хлеб великанов полностью

– Бедная старушка Джо!

– Ты не знаешь, во что я превратила свою жизнь.

– Могу себе представить. Именно этого я от тебя и ожидал.

– Ты не представляешь, Себастьян, какое утешение видеть тебя, – сказала Джо после паузы. – Довольно я насмотрелась на неудачников. Меня раздражало, что ты сильный, удачливый, самоуверенный, зато теперь… О, это чудесно!

Он крепче сжал ее руку.

– Никто в мире не примчался бы ко мне за тысячи миль, как ты. Разве только Вернон, но он родственник – почти что брат…

– Я тоже брат – даже больше, чем брат. Со – времен Эбботс-Пуиссантс я… ну, был готов – поддерживать тебя, если ты будешь во мне нуждаться.

– О, Себастьян! – Ее глаза широко открылись – в них светилось счастье. – Я и не думала, что ты до сих пор так ко мне относишься.

Себастьян слегка вздрогнул. Он имел в виду не совсем это. Такое нелегко объяснить – во всяком случае, Джо. Странное, исключительно – еврейское чувство – неумирающая признательность к оказавшему благодеяние. В детстве он был изгоем, и Джо поддержала его, готовая бросить вызов своему миру. Этого Себастьян никогда не забывал. Ради Джо он готов был отправиться на край света.

– Это ты добился, чтобы меня перевели сюда из той ужасной палаты? – спросила она.

Себастьян кивнул:

– Я послал телеграмму.

– Ты ужасно деловой, Себастьян, – вздохнула Джо.

– Боюсь, что да.

– Но такого, как ты, больше нет. В последнее время я часто о тебе размышляла.

– Правда?

Он подумал о годах одиночества, мучительной тоске, неудовлетворенных желаниях. Почему все случается так не вовремя?

– Я и не представляла, что ты все еще вспоминаешь обо мне, – продолжала Джо. – Мне всегда казалось, что когда-нибудь ты и Джейн…

Его пронзила странная боль. Он и Джейн…

– Джейн, конечно, одно из самых прекрасных Божьих творений, – сердито отозвался Себастьян. – Но она всегда принадлежала и будет принадлежать Вернону душой и телом.

– Наверно, ты прав. Жаль – вы оба сильные. Вы подходите друг другу.

Как ни странно, так оно и было. Себастьян понимал, что она имеет в виду.

Джо печально улыбнулась:

– Это напоминает мне детские книжки. По-учительные сцены у смертного одра. Друзья и – родственники собираются у постели умирающей героини.

Себастьян принял решение. Почему ему казалось, будто это не любовь? Это и есть самая настоящая любовь! Страстная бескорыстная жалость и нежность – глубокая привязанность, длящаяся – годами. Это в тысячу раз лучше, чем те бурные связи, которые возникали в его жизни с удручающей регулярностью и проходили, не затрагивая глубин души.

Его сердце рвалось к этой беспомощной, детской фигурке.

– Не будет никаких сцен у смертного одра, Джо, – мягко возразил Себастьян. – Ты поправишься и выйдешь за меня замуж.

– Привязать тебя к чахоточной жене? Конечно нет!

– Чепуха. Ты либо умрешь, либо выздоровеешь. Если умрешь, то и говорить не о чем. А если выздоровеешь, то выйдешь за меня замуж. Я не пожалею никаких расходов на твое лечение.

– Я очень плоха, Себастьян.

– Возможно. Насколько я знаю, нет ничего более непредсказуемого, чем туберкулез, – это скажет тебе любой врач. Ты просто запустила свою болезнь. Я думаю, что ты поправишься. Это долгое и утомительное дело, но вполне возможное.

Джо смотрела на него. Себастьян видел, как румянец то усиливается, то бледнеет на ее впалых щеках. Он понял, что она любит его, и на душе у него потеплело. С тех пор как два года назад умерла его мать, к нему никто не испытывал подлинной привязанности.

– Я действительно нужна тебе, Себастьян? – тихо спросила Джо. – Ведь я превратила свою жизнь в такую неразбериху…

– Нужна мне? – воскликнул он. – Да я самый одинокий человек в мире!

И внезапно Себастьян сломался. Такого с ним ни разу не случалось – и он думал, что не случится никогда. Он опустился на колени перед кроватью Джо и зарылся лицом в одеяло; его плечи вздрагивали.

Джо гладила его по голове. Себастьян знал, что она счастлива – ее гордый дух удовлетворен. Дорогая Джо – такая импульсивная, горячая, сумасбродная. Она была для него дороже всех в мире. Они сумеют помочь друг другу.

Вошла сиделка, давая понять, что посетитель пробыл достаточно долго. И снова вышла, чтобы дать Себастьяну возможность попрощаться.

– Между прочим, – заговорил он, – этот французский парень… как бишь его?

– Франсуа? Он умер.

– Тогда все в порядке. Конечно, ты могла бы – получить развод. Но раз ты вдова, это все упрощает.

– Думаешь, я выкарабкаюсь?

Как жалобно она это произнесла!

– Разумеется.

Вернулась сиделка, и Себастьян удалился. Он долго беседовал с врачом. Доктор его не обнадежил, но согласился, что шанс существует. Они решили, что лечение лучше проводить во Флориде.

Себастьян шел по улице, глубоко задумавшись. Он мельком видел газеты с заголовками «Ужасная катастрофа с «Рисплендентом», но это никак не отозвалось у него в уме.

Он был слишком занят собственными мыслями. Что на самом деле лучше для Джо? Жить или умереть?

У нее была такая никчемная жизнь. Ему хотелось обеспечить ей лучшую.

Себастьян лег в постель и крепко заснул.

2

Он проснулся с ощущением смутной тревоги, но никак не мог определить, в чем дело…

Перейти на страницу:

Все книги серии Giant's Bread-ru (версии)

Похожие книги

Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза