Читаем Хлеб великанов полностью

– Рассказывать особенно не о чем, – бесстрастно заговорил Вернон. – Меня взяли в плен. Не знаю, почему сообщили, будто я погиб, – могу лишь догадываться. Один немец был очень похож на меня – не точная копия, но достаточно сильное сходство. Я паршиво говорю по-немецки, а все же понял, когда они это живо обсуждали. У меня отобрали ранец и жетон. Очевидно, этого парня решили отправить в расположение наших войск под моим именем – нашу часть сменили колониальные подразделения, и немцы это знали. Наверно, тот парень должен был поболтаться в нашем тылу день или два и собрать нужную информацию. Это только предположение, хотя оно объясняет, почему я не попал в список пленных и был отправлен в лагерь, где находились только французы и бельгийцы. Думаю, того немца убили во время перехода через линию фронта и наши похоронили его как соотечественника. А ты получила похоронку. В Германии мне пришлось нелегко – мало того, что я был ранен, так еще чуть не умер от лихорадки. В конце концов мне удалось бежать, но это длинная история – сейчас я не буду в нее вдаваться. Это был сущий ад – иногда я был вынужден днями обходиться без пищи и воды. Каким-то чудом я добрался в Голландию. Я был истощен до предела, но думал только о тебе. А потом я увидел в газете сообщение о твоем браке. Это меня доконало. Я отправился сам не зная куда и повторяя про себя, что это не может быть правдой. Навстречу мне ехал грузовик. Я ухватился за шанс сразу со всем покончить и шагнул прямо на дорогу.

– О, Вернон!.. – Нелл содрогнулась.

– Это и покончило с Верноном Дейром. Когда я пришел в себя, в голове у меня вертелось только одно имя – Джордж. Этот счастливчик Джордж. Джордж Грин.

– Почему Грин?

– Одна из моих детских фантазий. А кроме того, голландская девушка в гостинице попросила меня разыскать ее парня по фамилии Грин, и я записал эту фамилию в книжечке.

– И ты ничего не помнил?

– Ничего.

– Тебе было страшно?

– Ничуть. Я ни о чем не беспокоился – был беззаботен и счастлив. – Вернон посмотрел на нее. – Сейчас это не важно, сейчас не важно ничего, кроме тебя.

Нелл улыбнулась, но улыбка получилась неуверенной. Однако Вернон этого не заметил.

– Вспоминать все было мучительно, – продолжал он. – Ведь я от многого просто отворачивался. Очевидно, я всю жизнь был ужасным трусом – всегда отворачивался от того, на что не хотел или боялся смотреть.

Внезапно Вернон встал, подошел к Нелл, опустился на пол и положил голову ей на колени.

– Но теперь все в порядке, дорогая. Я знал, что успею вовремя. Ведь я успел, не так ли?

– Конечно.

Почему собственный голос показался ей таким механическим? Вернон действительно успел вовремя. Когда он целовал ее, она сразу вернулась в те счастливые дни в начале войны. К Джорджу она никогда не испытывала таких чувств…

– Ты говоришь так, будто не уверена в этом.

– Конечно, уверена.

– Мне жаль Четвинда – бедняге не повезло. Как он это воспринял? Тяжело?

– Я ему ничего не рассказывала.

– Что?!

Нелл пришлось оправдываться.

– Он в Испании – у меня нет его адреса.

– О, понимаю. – Вернон призадумался. – Тебе тоже придется нелегко, Нелл. Но тут ничего не поделаешь. Мы снова будем вместе.

– Да.

Вернон огляделся вокруг.

– По крайней мере, Четвинду достанется поместье. Да, я жадный нищий и невольно злюсь за это на него. Черт возьми, это ведь мой дом! Мои предки жили в нем пятьсот лет. Хотя какое это имеет значение? Джейн как-то говорила мне, что нельзя получить все сразу. Я получил тебя – это самое главное. Мы найдем другое жилье – пускай даже там будет всего пара комнат.

Его руки скользнули вверх, обнимая Нелл. Почему же она ощутила ледяной холод, услышав слова «пара комнат»?

– Черт бы побрал эти безделушки! Они мне мешают!

Он стремительно сорвал с нее нитку жемчуга и бросил ее на пол. «Все равно мне придется ее вернуть», – подумала Нелл и вновь почувствовала холод. Вернуть все драгоценности, которые Джордж подарил ей…

Какая же она скотина, если думает о таких вещах!

Наконец Вернон что-то почувствовал и посмотрел на нее, не поднимаясь с колен:

– Нелл, что-нибудь не так?

– Конечно нет…

Она избегала его взгляда.

– Но я же вижу. Скажи, в чем дело.

Нелл покачала головой:

– Ни в чем.

Она не может снова быть бедной – ей этого не вынести!

– Нелл, ты не должна от меня скрывать…

Он не должен знать, какова она в действительности. Ей хотелось провалиться сквозь землю от стыда.

– Ты ведь любишь меня?

– О да!

Это, по крайней мере, было правдой.

– Тогда в чем дело? Что тебя беспокоит? А-а!..

Вернон поднялся. Его лицо смертельно побледнело. Нелл вопросительно посмотрела на него.

– Так вот оно что, – тихо сказал он. – Ты ждешь ребенка!

Нелл застыла как вкопанная. Такой вариант никогда не приходил ей в голову. Если бы это было правдой, то все проблемы были бы решены…

– Это так?

Казалось, прошли часы. Мысли бешено вращались у нее в голове. Наконец Нелл медленно кивнула, словно кто-то заставил ее это сделать.

Вернон сразу отстранился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Giant's Bread-ru (версии)

Похожие книги

Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза