Читаем Хлеба и зрелищ полностью

– Я все это придумал, – настаивал м-р Торнтон, – придумал для своего развлечения, моя жена может подтвердить.

– Да, совершенно верно, – отозвалась жена. – А я помогала ему сочинять. У нас была мысль использовать это для сценария… Понятия не имею, как вы об этом разузнали.

– Нет никакой Миртль Ван Дузен, – начал м-р Торнтон.

Майкл молча указал на письмо.

– Доказательства налицо, м-р Торнтон, – возразил Гюс Бюфорд.

– Пусть меня повесят, если я знаю, откуда оно взялось! – сказал м-р Торнтон.

– Пожалуй, вы скажете, что и Омела Блуфер не существует, – с усмешкой заметил Майкл и, взглянув на карточку, спрятал ее в карман.

– Не существует! – заявил м-р Торнтон.

Майкл подбоченился и уставился на отца мисс Торнтон.

– Да, таких вещей мне еще не приходилось выслушивать… Эдит, этот джентльмен утверждает, что у тебя нет золовки по имени Омела.

– Это уже слишком! – вмешался м-р Придделль. – Как будто человек не знает, есть у него сестра или нет… Право же, м-р Торнтон, человек помнит своих родных…

М-р Торнтон пристально посмотрел на Майкла, посмотрел ему прямо в глаза. Тот, кому приходилось продавать экономические «газовые горелки», умеет это делать, и м-р Торнтон был хорошим физиономистом. Ему показалось, что губы Майкла складываются в улыбку… Как бы то ни было, но и он и Майкл расхохотались одновременно.

– Ха-ха-ха! – хохотал м-р Торнтон.

Майкл смеялся еще громче, но его смех звучал, как «хо-хо-хо!»

– Ху-ху-ху! – загудел Гюс Бюфорд.

– Хе-хе-хе! – закудахтал Сэмуэль Харлей.

Приезжий из Техаса хохотал оглушительно

– Хи-хи-хи! – хихикала м-с Уолкер.

– Хо-хо-хо! – залился смехом м-р Тангрин, хотя и не разобрал, в чем дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги