Читаем Хлеба и зрелищ полностью

– О миллионах Миддлтона, м-р Торнтон, – любезно ответил Майкл. – Это странная история… любопытное стечение обстоятельств… Кажется, никто из присутствующих ничего об этом деле не знает, а я охотно вам расскажу.

«Сначала я носил фамилию Миддлтон, а не Уэбб. Мой отец, Арон Миддлтон, был известным коллекционером и богачом. Я его не помню, так как моя мать, женщина редкой красоты, бросила его, когда я был маленьким мальчиком… и… не стоит умалчивать… она ушла от него к другому.

«Меня и мою сестру Омелу она взяла с собой…»

– Омела! – ахнули супруги Торнтоны, а Майкл услышал это восклицание.

«Тогда я не знал, что фамилия моя – Миддлтон. Мать моя развелась, вышла замуж за другого и носила фамилию Уэбб. Меня звали Уолдемаром… Уолдемаром Уэббом… Но впоследствии я переменил имя на Майкла.

«Старый Арон Миддлтон, когда моя мать ушла от него, стал желчным, мрачным человеком. Да, желчный, мрачный финансист. Ему дали прозвище «Молчаливый Миддлтон». Годы шли, и наконец все забыли о том, что когда-то он был женат. Не было у него ни родных, ни близких.

«Я ничего не знал, пока ни умерла моя мать. После ее смерти мы нашли бумаги и из этих бумаг узнали обо всем… Позднее я услыхал, что мой отец в продолжение многих лет разыскивал нас и истратил много денег на эти поиски… Он хотел оставить нам миддлтоновские миллионы… Искали нас на трех континентах…»

– На каких? – спросил Сэмуэль Харлей.

– На каких? Что вы хотите этим сказать?

– Вы говорите три континента, а я спрашиваю какие?

– Ну, скажем, в Америке, в Европе и…. ну… в Азии, – серьезно ответил Майкл. Когда после смерти матери я и моя сестра Омелия нашли документы, я немедленно стал наводить справки и узнал, что мой отец недавно умер. А вот тут-то и начинается самое интересное.

– Ого! – воскликнул м-р Бюфорд. – Да это настоящий роман!

– Совершению верно. В самом непродолжительном времени и установил, что миддлтоновские миллионы исчезли… Это была мошенническая проделка… За несколько дней до смерти к моему отцу, лежавшему на одре болезни, явились два мошенника-мужчина и женщина. Каким-то образом они выудили миддлтоновские миллионы. Ограбили умирающего старика…

Майкл вынул из кармана белоснежный носовой платок и вытер глаза. Слушатели сочувственно молчали.

– Они ограбили моего отца и скрылись. Отняли у детей кусок хлеба.

– Это возмутительная кража, с негодованием воскликнул Самуэль Харлей – Неужели прислуга или кто-нибудь из живущих в доме не обратил внимания на этих людей?

Майкл заметил, что м-р Торнтон шепнул что-то своей жене у обоих вид, был недоумевающий

– Нет, вcе домашние были слишком взволнованы, и никто ничего не заметил, – ответил Майкл – Вы знаете, что происходит в доме, где умирает человек. Посетители приходят и уходят. «Впрочем, слуги видели обоих мошенников, так что приметы их известны. Это пожилые люди, хорошо одеты. Мужчина высокий, с усами, лысый; вид у него добродушный. Слуги обратили внимание на его массивную золотую цепочку с брелоками. Женщина очень красива, хотя на вид ей не меньше сорока пяти лет.

«Вы только подумайте: вполне приличные на вид люди являются и обкрадывают умирающего!..

«Однако буду продолжать рассказ… Я немедленно приступил к делу и пустил по следу ищеек закона…»

– Опасные мошенники! – перебил м-р Придделль. – В наше время никто не может быть уверенным в безопасности.

Казалось, этот подлый грабеж произвел потрясающее впечатление на слушателей, и все предались меланхолии над остатками завтрака.

Воспользовавшись паузой, м-р Тангрин, не следивший за рассказом Майкла, стал читать вслух: «Бракосочетание Людовика XIV и инфанты Марии-Терезы, дочери Филиппа IV, короля испанского, сопровождалось пышными празднествами. Путешествие короля и инфанты из Мадрида к французской границе походило на блестящий парад. Жители города Хенареса воздвигли величественный павильон, и здесь при свете тысячи факелов был совершен ночью обряд венчания. В программу сказочного празднества входил бой быков. Быков, оставшихся после боя, обмазали дегтем и подожгли. Затем горящих быков выпустили в загон перед королевским павильоном для увеселения высоких гостей. Банкет продолжался, и под аккомпанемент мычания измученных животных кавалеры нашептывали красавицам нежные слова».

Все были раздосадованы неуместным вмешательством м-ра Тангрина и холодно отнеслись к его сообщению.

5

– Ищейки сделали все, что могли, но так и не напали на след. Омела и я – законные наследники миддлтоновских миллионов-уже потеряли всякую надежду, когда…

– Простите, м-р Уэбб, но мне хотелось бы знать, где вы выкопали эту историю? – спросил м-р Торнтон.

– Где? – с удивлением повторил Майкл. Да ведь я вам только что сказал… Кое-что я узнал из бумаг матери, а затем долго наводил справки…

У м-ра Торнтона вид был такой испуганный, что Майкл почувствовал к нему жалость.

Перейти на страницу:

Похожие книги