Читаем Хлоя. Как я умирала полностью

Я уже так устала от рухнувших надежд, что трудно сказать – расстроилась я или нет, оказавшись в этом иллюзорном мире вместо долгожданной свободы. Я была разочарована. Разочарована от того, что позволила себе подумать, что все будет так легко. Что по щелчку пальцев я окажусь на свободе, окажусь с Ником, все снова станет, как прежде. Я не была готова к такому повороту событий, мне казалось, что все мыслимые и немыслимые пытки я уже прошла, но это – быть на волоске от своего дома… Это выше моих сил, я сдаюсь… Как себя вести в этой галлюцинации я не знаю. Играть по их правилам, бороться, искать тайный посыл, игнорировать происходящее – я просто не приложу ума, как быть. Я устала и, аж плакать хочется, как я хочу в свой настоящий дом, к которому эта дешевая бутафория никакого отношения не имеет.

– Алик, ну серьезно, стоило позаботиться о достоверности, если ты хотел свести меня с ума, – я прокричала это просто в пустоту, надеясь, что наблюдатели меня услышат. – Ник никогда не бросает мешки мимо мусорных баков, так что позаботьтесь, чтобы в моей следующей галлюцинации их не было. О, они еще и двигаются! Ну это уже совсем неправ…

– Хлоя, – меня прервал стон… Дилана?

– О Боже, – то, что я приняла за груду мусорных мешков, оказалось силуэтом валявшегося на земле парня. Забыв о том, что за мной, вероятнее всего, наблюдают, и, скорее всего, он, как и все вокруг, не более, чем плод моего воображения, я в две секунды подбежала к Дилану. Выглядел он ужасно. Я не заметила никаких видимых повреждений, но одного взгляда на бледное и обессиленное лицо было достаточно, чтобы понять – это явно не самый приятный день в его жизни.

– Ээй, что с тобой? Тебе больно? Где болит? – я обеспокоенно оглядывала парнишку, но так и не могла найти причины его страданий.

– Я будто тысячу миль пробежал. Кхкхкх, – он закашлялся и попытался встать, но рухнул обратно на землю.

– Дилан, не вставай, не надо. У тебя раньше такое было?

– Шутишь? Конечно ж нет! Я в шоке не меньше твоего, – прошептал парень.

– Черт, я надеялась, что хотя бы ты знаешь, чего они этим добиваются. И почему выбрали именно мой дом, а не твой, например, или вообще другое место…

– Что значит – выбрали? Это ты нас сюда отправила, – сказав это, он все—таки поднялся и присел на траву.

– Ничего я не выбирала, но я не удивлена, такое безумие в их духе. Понять бы еще – к чему это все, – я присела рядом с ним.

– Подожди, ты думаешь, что они специально дали нам сбежать?

– Что значит – сбежать? Дилан, мы в какой—то слишком реальной симуляции, галлюцинации или как это еще назвать, вызванной, судя по всему, этой адской сиреной, – недоумевая, проговорила я. Кажется, Дилан еще не до конца осознал, что происходит.

– Хлоя, ты до сих пор не поняла? – с еще большим недоумением в голосе прошептал парень. – Все это – реальность. И мы сейчас реально сидим возле твоего дома.

– Ты спятил. Или все еще под воздействием этого зверского звукового оружия.

– Нет, это ты спятила. Что ты мне сказала перед тем, как мы здесь оказались, помнишь? – и, увидев мой вопрошающий взгляд, продолжил. – Ты сказала, чтобы я вытащил нас оттуда. Скорее даже приказала, как приказывала тем охранникам, у меня не было возможности ослушаться. И я впервые сделал то, чего мне никогда не удавалось прежде, о чем даже мистер Стенли, наверняка, не догадывался. Посмотрел бы я на его рожу, не зря он к тебе целый взвод приставил, – ехидно проговорил Дилан.

– Эй, эй, эй, что ты несешь… Что… Что ты сделал? – мои догадки меня пугали еще больше, чем все произошедшее за эти несколько минут.

– Хлоя, я перенес нас туда, куда ты хотела. Точнее, куда ты приказала нас перенести. И то, что у меня это получилось, наверняка заслуга твоего дара убеждения. До этого мне удавалось всего—то по мелочи, передвинуть кружку, сдвинуть кровать, переметнуться в другой конец комнаты… Ха—ха, неудивительно, что теперь я себя чувствую так, будто меня каток переехал. Черт подери, я уже и надеялся, что смогу когда—то выбраться из центра Ворлдчайлд…

– Что ты такое, Дилан? Ты же не хочешь сказать, что…, – произнести самой это вслух казалось высшей гранью безумия.

– Хм, ну теперь, наверное, мне надо придумать себе супергеройский термин… Типа человек—телепорт. Точно, Дилан—телепорт. А у тебя дома есть еда? А еще лучше – алкоголь! Я ведь так и не успел ничего, кроме пива попробовать…

Мне кажется, или я схожу с ума?

Глава 24

Перейти на страницу:

Похожие книги