– Хм. Ну хорошо, допустим, это и есть ключ. Будем считать, убийца выхватил у Юана снимок, не заметив, что разорвал его. Боюсь только, без второй его половины…
– Нужно попытаться.
– Нужно, – фыркнул я, разглядывая снимок. – Не много же здесь осталось. Какая-то башня, какой-то круг…
Найти это на местности практически нереально.
Фенелла кивнула.
– Знаю. Нужна вторая половина. Иными словами, Джуан, нам нужен доктор Фэйл. Мы должны найти его и проследить. И, разумеется, так, чтобы он этого не заметил.
– И где прикажешь его искать? Эх, вот если бы Коридж успел рассказать нам.
Мои мысли снова вернулись к умершему. И тут меня осенило:
– Фенелла, Коридж не был шотландцем?
– Конечно нет.
– Но тогда… Понимаешь? Ты понимаешь, что он хотел нам сказать?
– Нет.
Я написал на клочке бумага несколько слов и показал ей.
– И что это такое?
– Название фирмы, которая нам поможет.
– «Беллмен и Тру». Адвокаты?
– Нет, они что-то вроде частных детективов.
И я принялся объяснять.
– К вам доктор Фэйл, – объявила миссис Скилликорн.
Мы с Фенеллой переглянулись. За прошедшие двадцать четыре часа мы успели предпринять еще одну поездку, и тоже успешно. Не желая привлекать внимания, на этот раз мы ездили на конной упряжке. Теперь у нас было две табакерки.
– Как думаешь, он догадывается, что за ним следят? – спросила Фенелла.
– Вряд ли. Если бы не та фотография, которая дала нам нить…
– Тс-с-с.., осторожнее, Джуан. Он придет в ярость, если догадается, что мы его перехитрили.
Однако, если доктор и был в ярости, на его манерах это никак не отразилось. Он вошел в комнату, корректный и приветливый как всегда – живое опровержение теории Фенеллы.
– Какая ужасная трагедия! – воскликнул он. – Бедный Коридж. Думаю, он хотел нас опередить. И опередил бы, если бы его не настигло возмездие. Ужасно. Впрочем, я почти не знал беднягу. Ну да ладно. Вы, наверное, удивились, что я не пришел утром, как было условлено? Дело в том, что кто-то – очевидно, Коридж – направил меня по ложному следу. Так что весь день я провел на дальней стороне острова, пугая диких гусей. А вас, как я слышал, можно поздравить с очередной удачей? Как вам это удалось?
Что интересно, в его голосе звучало неподдельное любопытство.
– Кузен Юан успел нам кое-что сказать перед смертью.
Я готов был поклясться, что при этих словах в глазах Фэйла промелькнула тревога.
– Э-э… И что именно, если не секрет?
– Ключ к поиску сокровищ, разумеется, – дружелюбно сообщила Фенелла.
– О! Понимаю… Представьте, я ведь тоже оказался сегодня в той части острова, причем совершенно случайно.
Возможно, вы даже видели, как я там прогуливался.
– К сожалению, мы были слишком заняты, чтобы смотреть по сторонам, – любезно ответила Фенелла.
– Ну, конечно, конечно. Сокровища. И разумеется, вы наткнулись на них совершенно случайно? Я так и думал. Скажите, какое везение! Ну, и какова же дальнейшая программа? Снова к миссис Скилликорн? За новыми указаниями?
Оказалось, однако, что третья часть указаний хранится в адвокатской конторе. Прибыв туда и выполнив все формальности, мы получили по запечатанному конверту. Содержание всех трех оказалось одинаковым: это была карта с приложенными к ней указаниями:
– Похоже, сегодня мы весь день будем дышать друг другу в затылок, – заметил доктор.
Стараясь поддерживать видимость дружелюбия, я предложил ему место в машине, и доктор – видимо, из тех же соображений – согласился. Позавтракав в Порт-Айрин, мы тронулись в путь.
По дороге я размышлял, почему эту часть подсказок дядюшка оставил на сохранение адвокатам. Неужели он предвидел случившуюся кражу и хотел уберечь от воров хотя бы оставшиеся ключи?
Совместный поиск сокровищ оказался на редкость занятным мероприятием. Стараясь не слишком отдаляться друг от друга, все то и дело испытующе поглядывали на противника, стараясь определить, не посетила ли уже того счастливая догадка.
– Думаю, за сегодняшние мучения мы смело можем благодарить дядюшку Майлза, – мрачно заметила Фенелла. – Наверняка ведь он все это нарочно придумал.
– Не горячись, – сказал я, – здесь нужен научный подход. Давай начнем с самого начала. «В 85-м здесь творилась история». Загляни в справочник – он в бардачке, – может, там что-то есть? Потому что, если…
– Тес! – зашипела на меня Фенелла. – Он опять подслушивает. Вон, полюбуйся, спрятался за живой изгородью. Я этого больше не вынесу.