Читаем ХМ: Скитания (СИ) полностью

- Она ж мелкая! – возмутился охотник, вспомнив, что девчонка явно не доросла еще до отношений, а потом, осмотрев Карла, исправился. - То есть старая уже для тебя.

- Ничего не старая. Самая молодая тут. И красивая. Дэрил, я тебя не прошу решать, какую мне девочку выбирать, - все так же серьезно продолжил малец. – Так ты принесешь что-то? Может, заколку какую-то, как думаешь? Или косынку? Только такую, что под глаза подходила. Девочкам это важно, Зои говорила.

- Блин, может, тебе еще и под левый мизинец подобрать? Нашел вообще, кого просить! Вали, вон, Глена попроси! – отмахнулся от такого бреда Диксон.

- Глен - трепло, - глубокомысленно заявил не желающий сдаваться мальчишка. – Ну что, тебе сложно?

- Сложно, - честно кивнул мужчина. – Я не спец в бабских вещах. Или что, похож, блин?

- Ну ты же Зои что-то дарил раньше? Вот и вспомни, - выдал очередной плод непонятно чьей фантазии малец.

- С какого бы я ей что-то дарил? – раздраженно уточнил Дэрил и, не дожидаясь ответа от только пожавшего плечами Карла, отвернулся. – Отвали короче.

- Ну, пожалуйста! Ну, пусть не косынку. Пусть что-то другое. Только девчоночье. Я бы Зои попросил, но она, как и Глен, все всем расскажет. Ну хотя бы что-то…

- Дневник! – вмешался в разговор Луис, нагло подслушавший все терзания дружбана и получивший от того уничтожающий взгляд. – Ну а что? Это самый полезный подарок девочке. Она будет туда все писать, что думает о тебе и вообще. А мы потом украдем и прочитаем. И сразу будет ясно, есть у тебя шансы или нет.

- Ты что, это сам придумал? – офигел Дэрил.

- Отличная идея! – сунул голову в не охраняемую уже лопающимся от гордости Луисом дверь Глен. – Надо и Мэгги такой подарить, а не только… а кому вы собиралась?

- Надо на всех такие купить, - хмыкнул подошедший тоже Граймс, почесав затылок. – Может, хоть что-то бы понимать начали. Ладно, шутки в сторону, все готово. Зои, с Ти-Догом уже ждут вас на улице. Постарайтесь не задерживаться.

- Дэрил, ты только не забудь! – дернул встающего с дивана охотника за рукав Карл. – Это очень важно!

Кивнув мелкому и тут же выбросив из головы всю эту дребедень, Диксон поспешил на улицу. Успеть бы до вечера обернуться.

***

Набрав еды, которая снова ограничивалась только крупами, консервированными бобами, и непонятными сухарями, Дэрил зло сунул сумку в багажник. Блин, какого хрена все, хотя бы отдаленно напоминающее мясо, было вынесено отовсюду в первую очередь? Какие все, блин, запасливые оказались! И прожорливые. А им теперь хавай пустую кашу с фасолью. Нет бы, выжили только эти, вегетарианцы странные, которые одной травой и питаются. И им хорошо – травы, вон, летом завались прямо на улице, и ему – сытно.

- Ребята, помогите! – завопила полусогнутая под весом сумок Зои, выруливая вдруг не из магазина, где должна была быть, а из соседней кафешки.

- Какого орешь, блин? - пустил сразу две стрелы в тут же появившихся на звук из-за угла двух ходячих Дэрил и поплелся доставать свое добро. – И нафиг поперлась туда одна? Сожрали бы и не поморщились.

- Там всего двое было, я их убила, - картинно сдув челку со лба, улыбнулась дамочка, взваливая сумки на подбежавшего ниггера. – Но спасибо за заботу, дорогой. Я всегда знала, что ты за меня переживаешь.

- Эй, мужики, это мясо! Мясные консервы! С ума сойти! Как ты… - чуть ли не полез обниматься к довольной женщине Глен.

- Ну, я решила, что в кафе тоже могут быть запасы и не прогадала. Владелец, или кто там, очень неплохо запастись успел, - насмешливо посмотрев на недоверчиво заглянувшего в сумки охотника, Зои рассмеялась. – Ну что, живем?

- Ты молодец! - хлопнул дамочку по плечу Ти-дог. – И за что только Диксону такое счастье?

- Сама вот думаю, - поддержала шутку женщина, подмигивая мужчинам. – Совсем меня не ценит…

- Вы, блин, там долго еще? – буркнул Дэрил. – А то сейчас доболтаетесь, что по шмотье ваше и прочую муть не успеем до темноты.

- Ой, это надо успеть! И не шмотье, а средства гигиены, кое-какие лекарства и другие нужные вещи. Но куда уж тебе понять, - закатила глаза эта зараза, все же послушно усаживаясь в автомобиль.

С недовольным видом доставая свои стрелы из прогнивших голов нескольких ходячих, обнаружившихся в этом небольшом торговом центре, Дэрил тихо бухтел себе что-то под нос о том, как все его достали. Ну сколько уже можно копаться? Блин, зашли, взяли, че надо, и сваливать пора! Нахрен перебирать? Быстрей все в кучу сгрести и потом уже в спокойной обстановке разобраться – че нужное, а че лишнее. И ладно бы, за чем толковым поразбежались. Так нет ведь, один ниггер проявил сознательность и пошел со списком лекарства и прочие зубные пасты искать. Зои свалила подбирать свои бабские непонятные, но очень важные вещички. Неугомонный кореец, упорно пытаясь прикинуться незаметным ниндзей, скользнул бутик с женским бельем, видимо, выполнять спецзаказ своей девицы. Кстати, о заказе!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман