Читаем ХМ: Скитания (СИ) полностью

- Потому что было уже у меня подобное. На ферме, когда… В общем, не важно. Упал я, вырубился, глаза продираю, а эта тварь в ботинок вцепилась. Так что не такие они уж и тупые, унюхали бы и на земле вас, не обольщайся.

Кэрол только вздрогнула, понимая, о чем говорит Дэрил. Он раньше такого не рассказывал… Что именно с ним было в процессе поисков Софии, и как именно он тогда поранился. И даже той куклы, добытой с таким трудом, у нее теперь не осталось. Освободив одну руку, она вытерла тыльной стороной ладони глаза и проследила за тем, как охотник, метнувшись в сторону, вернулся с еще одним зверьком. Уловив на себе обеспокоенный взгляд мужчины, женщина криво улыбнулась, понимая, что он, кажется, оттаял и его непонятная вспышка гнева уже позади.

***

Встреча была шумной. Оказывается, вернуться успели все, кроме них, правда, Рик с Моралесом были готовы в любой момент снова идти на поиски, если бы и Дэрил с Кэрол вернулись с пустыми руками. Крики, слезы, причитания, благодарности. Кэрол устало стянула с плеча свою винтовку и вздрогнула, оказываясь в крепких объятьях Ти-Дога.

- Вы так долго. Я волновался, - вздохнул мужчина, не обращая внимания на множество взглядов, сразу устремившихся в их сторону.

- Не стоило. Я же с Дэрилом была, - суховато ответила Кэрол, с трудом высвобождаясь из чужих рук и оглядываясь на охотника, который торопливо удалялся в сторону. – Прости, мне нужно… ужин…

- Без тебя справятся, тебе отдохнуть надо, - заглядывал в глаза подруге Ти-Дог, но она, упрямо качнув головой, направилась к костру, где заплаканная Лори со счастливой улыбкой на лице уже обнимала обоих мальчиков.

Рядом сидели и Рик с Моралесом, только устало потирая лица и по очереди пытаясь сделать детям выговор. Получалось у них не очень хорошо.

- Кэрол, спасибо вам, - повернулся в сторону приблизившейся женщины Моралес. – Спасибо, если бы не вы… А где Дэрил? Его тоже нужно поблагодарить.

- Он нас спас, - виновато пробормотал Карл. – От ходячего.

Из-за спины Кэрол вдруг появилась рука, швыряющая в котелок перед ней беличье мясо – Диксон за это время успел сам разделать добычу, значительно сэкономив время и силы женщине. Рик тут же поднялся на ноги, отводя охотника в сторону и принимаясь его многословно благодарить, расспрашивая о поисках.

Ужин оказался на удивление веселым. Несмотря на сложный день, все были так рады тому, что дети нашлись и отделались всего лишь испугом, что даже усталость отошла на второй план. Взрослые вспоминали свои детские шалости, хохоча и наслаждаясь кашей с так удачно добытым сегодня мясом. Обхватив коленки руками, Кэрол сонно улыбалась, поглядывая на Диксона, который присоединился к группе и даже иногда вставлял свои комментарии в беседу. Все-таки прислушался к ее словам и сдержал обещание. Может быть, все, наконец, наладится? Хотя бы несколько спокойных дней в мире и без происшествий…

- Завтра с утра выдвигаемся. Хватит в лесу жить. Холодно и заблудиться легко, - закончил вечер воспоминаний Рик. – Так что ложимся отдыхать, чтобы выехать как можно раньше. Дежурят сегодня Ти-Дог и Глен. Ты как, справишься? После леса…

- Да, все нормально, - кивнул азиат и улыбнулся взявшей его за руку Мэгги.

- Я с тобой немного посижу, чтобы веселей было, - подмигнула она парню и вздохнула. – Такие вкусные сухари вы тогда достали, которыми сегодня пришлось пообедать, только закончились быстро. Никогда бы не подумала, что буду любить какие-то дурацкие засушенные куски хлеба с непонятной приправой.

- На, я все равно не хавал, - достал вдруг из кармана свой дневной паек Диксон, который отказался тогда от еды.

- Ой, спасибо, - удивленно протянула Мэгги, хватая упаковку и счастливо улыбаясь.

- Спасибо, Дэрил, - недоверчиво поглядывая на охотника, поблагодарил и Глен.

Но тот, окончательно устав от сегодняшнего общения с взбудораженной событиями группой, только буркнул что-то неразборчиво и удалился к своему мотоциклу, провожаемый многочисленными благодарными взглядами и одним – любящим.

***

Новый городок еще при въезде порадовал группу небольшим количеством ходячих, которые скитались по улицам поодиночке и даже не успевали менять свое направление, оборачиваясь вслед автомобилям. Подобрав себе дом за каменной оградой, друзья заехали на территорию особнячка и, оставив женщин в машинах, обошли прилегающий к зданию небольшой участок, который оказался совершенно чист от мертвецов. Настороженно переглянувшись, Рик с Дэрилом приблизились к двери в двухэтажный дом, готовые к тому, что в помещении могли быть другие выжившие. Но здание оказалось совершенно пустым: от подвала до чердака. В этот раз Граймс не совершил прошлой ошибки и обыскал каждый уголок особняка, прежде чем впускать туда женщин и детей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман