Читаем Хмеры на Дентре полностью

- Огонь! - услышал Джек приказ человека. Грохот выстрелов смешался с рычанием зверя и через несколько мгновений. послышался новый удар. Джек увидел голубые лучи, обрушившиеся на людей. Взрывы закрыли почти весь вид. Джек выскочил из машины, поняв, что еще немного и удар придется по ней.

Так и произошло. Взрыв был таким, что волна сбила Джека с ног и он упал на песок. Когда он поднялся, перед ним был огромный крылатый зверь. Он был на столько огромен, что Джек невольно попятился назад. Зверь двинулся к нему, раскрыл пасть и Джек закричал, поняв что происходит. Длинный язык зверя обхватил его и втянул в огромную пасть.

Это был конец. Инопланетянин проглотил человека целиком. Джек плюхнулся в какую-то жижу. Что-то больно ударило в руку и он дернулся. Противная жидкость попала в рот. Джек инстинктивно попытался выбраться из нее. Под руку попалось что-то мягкое и в сознании возникло понимание, что это часть тела какого-то солдата. От навалившегося кошмара в голове все помутилось и Джек понял, что это его последний момент в жизни..

Он очнулся с непоминанием происходящего. Вокруг ничего не чувствовалось и лишь под ним было нечто, напоминавшее шерсть. Джек открыл глаза и удивился что видит свет. Он был в небольшой комнате, рядом было круглое окошко, из которого в комнату падал свет. Пол в комнате был покрыт шерстью, которая, казалось росла из пола. Он понял, что такая же шерсть была и на стенах и на потолке. Ее не было только на двери.

Джек сел и осмотрел себя. На нем не было никакой одежды, а вместе с тем не было и никаких ссадин. Возникла какая-то полудикая мысль, что он оказался на том свете, но она ушла, потому что все казалось достаточно реальным.

Прошло минут сорок. В окне появилась тень, затем послышался шум и дверь открылась, уйдя в сторону. Перед Джеком оказался человек. Это был инопланетянин. Он разительно отличался от соплеменников Джека и от него самиго.

Инопланетянин знаком показал Джеку встать и выходить.

Джек вышел к нему и оказался на свету. В этот момент Джек понял, что инопланетянин был даже не человеком. Это был зверь, который стоял на задних лапах и лишь в силуэте напоминал человека.

Зверь показал Джеку куда-то и он увидел там одежду. Это была не его одежда, но она подошла ему, когда он оделся. Зверь вновь говорил с ним знаками и провел за собой в другое помещение.

Ужас охватил Джека, когда он увидел там крылатого зверя. Он не казался таким большим, каким показался в первый раз, но он все равно был очень большим.

Маленький инопланетянин прошел к большому и знаком позвал за собой Джека. Он пересилил страх и пошел вперед. Казалось, вот-вот и огромные клыки вновь вонзятся в тело Джека.

'Клыки?' - Подумал Джек. - 'Он же не тронул меня клыками.' - Возникла мысль, что зверь проглотил его, а затем как-то вернул назад..

Маленький инопланетянин заставил Джека сесть рядом с собой и почти под пастью большого. Крылатый зверь положил голову на пол и смотрел на Джека своими огромными глазами.

Маленький зверь вдруг заговорил. Заговорил нормальным человеческим языком и лишь все его слова были как-то странно перепутаны и явно не несли какого либо смысла.

Зверь замолчал, а затем показал на себя и сказал какое-то незнакомое слово, которое было похоже на имя или название вида.

- Сандра. Сандра. - говорил маленький зверь, показывая на себя. - Ирмариса. - произнес он, показв на большого, а затем показал на Джека и молчал, глядя на него.

Джек решил, что требуется его имя.

- Джек. - сказал он.

- Джек? - спросил зверь, показывая на Джека.

- Джек. - ответил он.

- Джек? - спросил зверь, показывая на себя.

- Нет. - сказал Джек.

- Джек? - спросил зверь, показывая на него.

- Джек. - ответил он.

- Нет. - сказал зверь. - Джек? - повторил он.

Несколько мгновений Джек раздумывал о том что это могло значить. Он вспоминал уроки по контактам с инопланетянами и в нем словно всплыли слова учителя, который говорил, что первым делом при разговорном контакте надо определиться с управляющими словами. С теми, которые должны управлять разговором. Такими словами являлись подтверждение и орицание.

- Да. - сказал Джек. Показал на себя и сказал. - Джек, да. - затем показал на зверя. - Джек, нет. - сказал он ему. Инопланетянин видимо понял.

Разговор продолжился. В течение почти двух часов были только слова, слова, слова. Зверь принес книгу и долго расспрашивал Джека о том что и как называлось.

Прошло еще несколько часов. Маленький зверь снова куда-то ушел, а Джек остался на едине с большим. Тот за все время контакта не прорнил ни слова и теперь продолжал молчать. В мыслях возникло ощущение, что большой зверь вовсе мог оказаться неразумным.

Зверь все еще лежал, затем начал двигаться и поднял голову. Он посмотрел на Джека, затем обернулся и вновь взглянул на него. Джек продолжал сидеть и в этот момент увидел как длинный язык зверя метнулся к нему. Джек вскрикнул, вскакивая. Зверь схватил его языком и втащил в свою пасть.

Перейти на страницу:

Похожие книги