- Ты в этом абсолютно уверен? - Джек не был уверен. - Ты не уверен, а говоришь. И, вообще, зачем ты их защищаешь, если они твои враги?
- Когда речь идет об инопланетянах все люди едины. - Сказал Джек.
- Ты не хочешь есть или хочешь что бы меня здесь не было? - Спросила она.
- Было бы лучше что бы я был один. - Ответил Джек.
Она ушла, закрыв его и он взялся на хлеб и консервы.
Инопланетянка объявилась рядом вновь только на утро. Джек не знал, утро это или нет, но таковы были его ощущения.
- Вставай, Джек. - сказала она совсем иным голосом. Ее речь уже не была похожа на говор инопланетянки и если бы Джек не видел ее, он решил бы, что это говорит обыкновенная женщина.
Сандра проводила его в помещение, где была Ирмариса.
- Ирмариса. - сказала она, словно напоминая ей о чем-то. Крылатый зверь поднялся, затем все его тело словно вспыхнуло и… исчезло.
Джек захлопал глазами, увидев на месте огромного зверя такого же небольшого инопланетянина.
- И ты такая же? - спросил он, обернувшись к ней.
- А ты думал, мы здесь со всего космоса на шабаш собрались? - спросила она с усмешкой и переменилась, превращаясь в женщину. Не Марту, а какую-то другую. Так же в женщину превратилась и вторая инопланетянка.
- Угадай, кто из нас начальник? - спросила Ирмариса, подходя к Джеку. Он не знал. - Глюпый обезян. - проговорила женщина с каким-то смешным акцентом. - Мы с Сандрой сестры. - сказала она нормальным голосом.
- И куда вы собрались? - спросил Джек, поняв что все делалось не спроста.
- Не такие уж и глупые здесь люди. - сказала Сандра. - Соображают, когда хотят. Мы идем на прогулку по окрестностям. - сказала она, взглянув на Джека.
Они прошли к стене и она просто разъехалась. В глаза ударил яркий дневной свет, а когда первое затмение прошло, Джек увидел несколько машин, мчавшихся через пустыню к космическому кораблю. Они окружили его через минуту, а Джек и две инопланетянки вышли из корабля на раскаленный песок.
- Не нравятся мне они. - Сказала Ирмариса.
- Не нравятся, не ешь. - Ответила Сандра. В ее руке появился какой-то прибор, она подняла его и Джек увидел луч, ушедший к аппарату. Он резко обернулся и вздрогнул.
Корабль вспыхнул в голубом огне и исчез.
- Господи… - Проговорил Джек.
- Вот только этого не надо. - Сказала Сандра.
- Чего? - Спросил Джек, обернувшись к ней.
- Терпеть не могу, когда всякие обезьяны называют нас богами.
- Ты же поняла, что я не это имел в виду. - Сказал Джек.
- Ты же понял, что я это специльно для тебя сказала. - Ответила Сандра, взглянув на него и Джек замолчал.
Вооруженные люди вокруг только переглядывались и посматривали на трех человек. Появилась еще одна машина и из нее выскочил генерал.
- Где корабль? - Спросил он.
- Он исчез. - Сказали ему.
- Что значит, исчез? Вы из меня хотите дурака сделать?!
- Нет, но он был. И эти трое вышли из него. - полковник показал на Сандру, Ирмарису и Джека.
Генерал подошел к ним и оглядел с ног до головы.
- Как это все понимать? - спросил он.
- Почему вы напали на нас? - спросила Сандра, выйдя вперед.
- На вас никто не нападал! - резко ответил генерал.
- Вчера здесь так же были солдаты. - сказала Сандра. - Они стреляли в нас и мы их убили. Это все что от них осталось. - Она показала в сторону и солдаты разошлись оттуда. Там были обломки грузовика, на котором привезли Джека.
- Значит, вы их убили? - спросил генерал.
- Да. Мы их убили. - ответила Сандра.
- Взять их! - приказал генерал.
- Стойте на месте или вам будет хуже! - выкрикнула Ирмариса. В ее руке был какой-то прибор и она направила его на генерала. - А ты умрешь первым, если кто-то сдвинется с места.
- Ты хочешь меня запугать своей дурацкой железкой? - спросил генерал.
Ирмариса дернула руку в сторону, направляя ее на останки грузовика. Синий луч ушел к нему из ее прибора и рядом возникла вспышка. От удара все попадали на землю. С неба посыпался песок и куски железа. Кто-то дернул Джека за руку и он словно взлетел вверх.
Джек обернулся и увидел огромного крылатого зверя, который держал его своими когтями. Зверь взлетел в воздух и понесся через пустыню. Джек еле дышал из-за налетавшего на него воздуха. Зверь поднялся высоко в небо и отпустил его. Он закричал, падая вниз. Земля приближалась и, казалось, смерть была близка.
Что-то мелькнуло рядом. Джек увидел под собой крылатого зверя, на его спине была Сандра в виде женщины и Джек упал рядом с ней на шерсть зверя. Сандра схватила его за руку, когда он чуть не соскользнул вниз.
- Держись за шерсть! - прорычала она и Джек вцепился в шерсть зверя. Он, наконец, выбрался на место, где было удобнее сидеть и взглянул на Сандру.
- Вы их убили? - спросил Джек.
- Нет. - ответила Сандра. - Слишком много чести для таких как они.
- Теперь вы начнете войну с людьми?
- Войну? - удивилась Сандра. - А это что такое?
- Ты же знаешь язык.
- Я учила его от тебя и по радиосигналам радиостанций. Я ни разу не слышала слова 'война'.
- Действительно?
- Да.
- Так называется большое убийство, когда одни убивают других из-за того что они враги.
- Это значит, что люди уже начали войну против нас. - Сказала Сандра. - Я правильно поняла?