Впервые за много дней хоббит по-настоящему обрадовался. Правда, он так и не успел задать магу все те вопросы, которые вертелись у него на языке.
– Всему свое время! – сказал Гандальв. – Если я не ошибаюсь, ждать осталось недолго. Тебе сейчас придется солоно, но не теряй надежды!
И Бильбо поспешил дальше, недоумевая, однако сильно приободрившись. Эльфы проводили его к удобному броду и перенесли через реку, так что Бильбо даже не замочил ног. На том берегу он простился с эльфами и стал карабкаться к Воротам. Он вдруг почувствовал, что безмерно устал. Однако еще задолго до полуночи Бильбо добрался до стены и залез наверх по веревке – она болталась на прежнем месте, там, где он ее и оставил. Хоббит отвязал ее, спрятал, а потом уселся на стене и задумался, пытаясь представить себе, чем же все это закончится. На душе у него было неспокойно.
В полночь хоббит разбудил Бомбура и в свой черед отправился спать. Он свернулся калачиком в уголке, не слушая благодарностей старого гнома (Бильбо чувствовал, что вряд ли их заслужил), и вскоре крепко заснул, до утра выбросив из головы все заботы и страхи. Ему снились приятные сны: яичница с беконом, если быть точным.
Глава 17. Буря над одинокой горой
На следующий день ранним утром в лагере пропели трубы. Вскоре на узкой тропе под скалами показался гонец. На некотором расстоянии от Ворот он остановился, окликнул гномов и спросил, не согласен ли Торин возобновить переговоры, ибо есть новости и положение изменилось.
– Видимо, подходит Дайн! – усмехнулся Торин. – Они, верно, прознали, что он уже близко, и сразу пошли на попятный. Так я и думал! Пусть пришлют небольшое посольство и оставят оружие, тогда я их выслушаю! – крикнул он через стену.
Около полудня из лагеря выступил небольшой отряд под знаменами Леса и Озера. Десятка два воинов поднимались из долины. У начала узкой тропы они положили мечи и копья и направились к Воротам. Гномы с изумлением увидели, что с отрядом явились и Бард, и Король Эльфов. Впереди шел старик в плаще с капюшоном, державший в руках крепкий деревянный ларец, окованный железом.
– Приветствую тебя, Торин! – произнес Бард. – Твое решение неизменно?
– Я не меняю своих решений оттого, что несколько раз село и взошло солнце! – ответил Торин. – Ты пришел докучать мне пустыми вопросами? Я вижу, что войско эльфов до сих пор не ушло из долины, как я велел! Пока они здесь, нам с тобой не о чем разговаривать.
– Значит, нет ничего, за что ты отдал бы часть своего золота?
– Ничего такого, что можешь предложить ты или твои друзья.
– А что ты скажешь об Аркенстоне Трайна? – спросил Бард, и тут же стоявший рядом старик открыл ларец, достал камень и поднял его кверху. В утреннем свете Аркенстон засверкал в его руке ярким белым блеском.
У Торина просто отнялся язык. В полном замешательстве он изумленно глядел на камень. Долгое время никто не произносил ни слова.
Наконец Торин нарушил молчание. Его голос был хриплым от гнева.
– Это камень моего отца, он мой, – проговорил он. – Почему я должен платить за то, что и так принадлежит мне? – И, не в силах сдержать своего удивления, он добавил: – Но как попала к вам реликвия моего дома? Или мне нет смысла спрашивать у воров?
– Мы не воры, – ответил Бард. – То, что принадлежит тебе, мы отдадим в обмен на то, что принадлежит нам.
– Как он попал к вам, я спрашиваю? – взревел Торин в ярости.
– Я им его отдал! – пискнул Бильбо, смотревший на послов со стены. Бедный хоббит был едва жив от страха.
– Ты! Ты! – закричал Торин и, развернувшись, схватил Бильбо обеими руками. – Ты, жалкий хоббит! Ты, паршивый… взломщик! – загремел он, не в силах подобрать слов от гнева, и встряхнул Бильбо, как кролика. – Клянусь бородой Дурина! Хотел бы я сейчас видеть Гандальва! Будь он проклят за то, что выбрал тебя! Да отсохнет его борода! А тебя я сброшу со стены на камни! – И Торин поднял Бильбо, намереваясь исполнить свою угрозу.
– Стойте! Ваше желание сбылось! – вдруг прозвучал чей-то голос. Старик, державший ларец, откинул капюшон. – Гандальв здесь! И, кажется, как раз вовремя. Пожалуйста, не калечьте моего Взломщика, даже если он вам не нравится. Поставьте его и сперва выслушайте, что он скажет!
– Да вы все заодно! – зарычал Торин и швырнул Бильбо обратно на стену. – Никогда больше не буду связываться с магами или их друзьями! Что ты можешь сказать, ты, крысиное отродье?
– Ой-ой-ой! – произнес Бильбо. – Нет, это совсем никуда не годится! Помните, вы же говорили, что я смогу сам выбрать четырнадцатую часть и взять что захочу. Возможно, я понял ваши слова слишком буквально – я слышал, гномы порой любезнее на словах, чем на деле. А ведь было время, когда вы вроде бы думали, что я принес вам некоторую пользу. Крысиное отродье, ничего себе! Это и есть ваша благодарность и благодарность всех ваших родичей, которую вы мне обещали, Торин? Хорошо, считайте, что я распорядился своей долей, как хотел, и сойдемся на этом!