Читаем Хочу у зеркала, где муть… полностью

О дева всех румянееСреди зеленых гор —Германия!Германия!Германия!Позор!Полкарты прикарманила,Астральная душа!Встарь – сказками туманила,Днесь – танками пошла.Пред чешскою крестьянкою —Не опускаешь вежд,Прокатываясь танкамиПо ржи ее надежд?Пред горестью безмерноюСей маленькой страны —Что чувствуете, Германы:Германии сыны??О мания! О мумияВеличия!Сгоришь,Германия!Безумие,БезумиеТворишь!С объятьями удавьимиРасправится силач!За здравие, Моравия!Словакия, словачь!В хрустальное подземиеУйдя – готовь удар:Богемия!Богемия!Богемия!Наздар!9–10 апреля 1939

8

О, слезы на глазах!Плач гнева и любви!О, Чехия в слезах!Испания в крови!О, черная гора,Затмившая – весь свет!Пора – пора – пораТворцу вернуть билет.Отказываюсь – быть.В Бедламе нелюдейОтказываюсь – жить.С волками площадейОтказываюсь – выть.С акулами равнинОтказываюсь плыть —Вниз – по теченью спин.Не надо мне ни дырУшных, ни вещих глаз.На твой безумный мирОтвет один – отказ.15 марта – 11 мая 1939

Поэмы

Поэма заставы

А покамест пустыня славыНе засыпет мои уста,Буду петь мосты и заставы,Буду петь простые места.А покамест еще в тенётахНе увязла – людских кривизн,Буду брать – труднейшую ноту,Буду петь – последнюю жизнь!   Жалобу труб.   Рай огородов.   Заступ и зуб.   Чуб безбородых.   День без числа.   Верба зачахла.   Жизнь без чехла:   Кровью запахло!   Потных и плотных,   Потных и тощих:   – Ну да на площадь?! —   Как на полотнах —   Как на полотнах   Только – и в одах:   Рев безработных,   Рев безбородых.   Ад? – Да,   Но и сад – для   Баб и солдат,   Старых собак,   Малых ребят…   «Рай – с драками?   Без – раковин   От устриц?   Без люстры?   С заплатами?!»   – Зря плакали:   У всякого —   Свой.Здесь страсти поджары и ржавы:Держав динамит!Здесь часто бывают пожары:Застава горит!Здесь ненависть оптом и скопом:Расправ пулемет!Здесь часто бывают потопы:Застава плывет!Здесь плачут, здесь звоном и воемРассветная тишь.Здесь отрочества под конвоемЩебечут: шалишь!Здесь платят! Здесь – Богом и Чертом,Горбом и торбой!Здесь молодости, как над мертвым,Поют над собой.Здесь матери, дитя заспав…– Мосты, пески, кресты застав! —Здесь, младшую купцу пропив,Отцы…   – Кусты, кресты крапив.      – Пусти.      – Прости.23 апреля 1923

Поэма горы

Liebster, Dich wundert die Rede? Alle Scheidenden reden wie Trunkene und nehmen gerne sich festlich…

Holderlin[5]

Посвящение

Вздрогнешь – и горы с плеч,И душа – горе!Дай мне о горе спеть:О моей горе.Черной ни днесь, ни впредьНе заткну дыры.Дай мне о горе спетьНа верху горы.

I

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветаева, Марина. Сборники

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное