Читаем Хочу у зеркала, где муть… полностью

Гора горевала, что только грустьюСтанет – что ныне и кровь и зной,Гора говорила, что не отпуститНас, не допустит тебя с другой.Гора горевала, что только дымомСтанет – что ныне и мир, и Рим.Гора говорила, что быть с другимиНам (не завидую тем другим!).Гора горевала о страшном грузеКлятвы, которую поздно клясть.Гора говорила, что стар тот узелГордиев – долг и страсть.Гора горевала о нашем горе —Завтра! не сразу! когда над лбом —Уж не memento, а просто – море![6]Завтра, когда поймем.Звук… Ну как будто бы кто-то просто —Ну… плачет вблизи?Гора горевала о том, что врозь намВниз, по такой грязи —В жизнь, про которую знаем все мы:Сброд – рынок – барак…Еще говорила, что все поэмыГор – пишутся – так.

VIII

Та гора была, как горбАтласа, титана стонущего.Той горою будет гордГород, где с утра и до ночи мыЖизнь свою – как карту бьем!Страстные, не быть упорствуем.Наравне с медвежьим рвом —И двенадцатью апостолами —Чтите мой угрюмый грот.(Грот, была – и волны впрыгивали!)Той игры последний ходПомнишь – на исходе пригорода?Та гора была – миры!Боги мстят своим подобиям.Горе началось с горы.Та гора на мне – надгробием.

IX

Минут годы, и вот означенныйКамень, плоским смененный, снят.Нашу гору застроят дачами, —Палисадниками стеснят.Говорят, на таких окраинахВоздух чище и легче жить.И пойдут лоскуты выкраивать,Перекладинами рябить,Перевалы мои выструнивать,Все овраги мои вверх дном!Ибо надо ведь – хоть кому-нибудьДома – в счастье, и счастья в дом!Счастья – в доме, любви без вымыслов,Без вытягивания жил!Надо женщиной быть – и вынести!(Было-было, когда ходил,Счастье – в доме!) Любви, не скрашеннойНи разлукою, ни ножом.На развалинах счастья нашегоГород встанет – мужей и жен.И на том же блаженном воздухе– Пока можешь еще – греши! —Будут лавочники на отдыхеПережевывать барыши,Этажи и ходы надумывать —Чтобы каждая нитка – в дом!Ибо надо ведь – хоть кому-нибудьКрыши с аистовым гнездом.

X

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветаева, Марина. Сборники

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное