Читаем Ход черной королевы полностью

Резник улыбнулся, вспомнив, как Ирина называла его Максом. Теперь она сможет называть его так с полными на то основаниями. Он забеспокоился. А вдруг она его не примет, вдруг он её настолько обидел, что она не сможет его простить? Но он отогнал от себя подобные предположения. Ирина — самая чудесная женщина на свете, она обязательно простит его. Так же, как он простил и понял её. Любовь не может кончиться просто так, это возможно лишь если её и не было. Иллюзия любви случается слишком часто. Но Резник знал, что без Ирины жить не сможет. Без неё ему не нужна эта его свобода, которую он купил себе при помощи миллионов.

Он хмыкнул, вспоминая, как всё прошло. На следующий день после разговора с Юрием Вагановичем, тот появился у него с утра и сообщил, что к вечеру будет всё приготовлено для освобождения Резника. Адвокату также пришлось заплатить доктору приличную сумму, чтобы тот ещё денёк подержал Резника в больнице, прежде чем отправить его в камеру.

— У меня к тебе осталась ещё одна просьба, последняя, — улыбнулся Резник адвокату. — Дай-ка мне мобильный телефон…

Вечером Анатолий Максимович не отрывал взгляда от входной двери. Время тянулось очень медленно, словно густая патока. Он уже весь извёлся. А что, если Юрию Вагановичу не удалось оформить его побег? Что, если он так и останется в этой больнице, а затем под конвоем будет отправлен в тюрьму? В принципе, это его не пугало. Резник больше всего сожалел о том, что Ирина, вернее, Жанна (он никак не мог привыкнуть к её настоящему имени) так никогда и не узнает, что он её простил, и что он любит её. Она будет жить, растить его внучку, единственную, потому что больше никогда он уже не станет дедом, может быть, найдёт себе парня, который окажется куда более благородным, чем он, Резник. Анатолий Максимович от всего сердца желал Ирине счастья, но ещё больше он хотел разделить с ней это счастье. Он чуть слышно застонал, представив, что больше никогда не увидит эту женщину, которая рисковала собой ради его внучки, и тут дверь в палату распахнулась. В помещении появились три человека, одетые в чёрную форму. Их лица скрывались трикотажными масками, а в руках они держали автоматы.

— Нам пора, Анатолий Максимович, — произнёс один голос, и Резник возликовал, узнав его. Это же Василий, бывший шеф его охраны. Макаров нашёл его, и смог уговорить пойти на такой риск. Ведь, если его побег не удастся, и этих людей поймают, простым штрафом им не отделаться. Они прекрасно знали, на что шли! Резник вскочил с кровати, необычайный душевный подъём и надежда на свободу придали ему сил. Сопровождаемый своими спасителями, он выбежал в коридор, и увидел ещё двух человек в масках. Они держали на прицеле охраняющих его палату милиционеров.

— Прямо по коридору, быстрее, — подтолкнул его в спину Василий, и Резник послушно поспешил вперёд, по узкой ленте коридора, ведущей к лестнице.

— Наверх, — снова раздался голос Василия, когда Анатолий Максимович достиг выхода.

Он побежал по ступенькам вверх, на крышу. Чердак оказался открытым, об этом позаботились ранее.

Резник чуть в ладоши не захлопал, когда увидел на крыше больницы вертолёт. Тот только что опустился, лопасти шумно разбивали воздух, образуя около себя затягивающую воронку. Пригибаясь к крыше, Резник рванулся к вертолёту. Бежать было очень тяжело, воздушная воронка не давала быстро двигаться и отбрасывала его назад. Всё-же Анатолий Максимович из последних сил ухватился за дверцу, и тут его сзади окликнули.

Он обернулся. Возле него стоял Василий и протягивал ему конверт.

— Это просил передать Макаров, — сообщил он, и, пожимая руку Резнику, добавил:

— Счастливого пути вам, Анатолий Максимович, и удачи!

Они обнялись, и Резник наконец-то попал в кабину вертолёта. За штурвалом сидел незнакомый пилот.

Он кивнул в знак приветствия, и стал поднимать вертолёт в воздух.

Резник смотрел, как удаляется крыша больницы, как вертолёт поворачивает и летит всё выше и выше над домами. Он опустил глаза вниз, и увидел в руках конверт. В нём оказались деньги, десять тысяч долларов.

Резник улыбнулся. Макаров ничего не забыл. Да, у бывшего главы нефтяного холдинга ещё имелись кое-какие активы, но пока он до них доберётся, на первое время ему понадобится наличность.

Через полчаса они приземлились на частном аэродроме. Там Резника уже ожидал самолёт.

— Куда летим? — молодой симпатичный пилот доброжелательно улыбнулся Резнику, и тот улыбнулся ему в ответ.

— В Салоники, — ответствовал он.

Взяв у Макарова сотовый телефон, Резник позвонил Ирине, но её номер оказался заблокированным. Он тут же перезвонил Насте, и вот от неё-то и узнал, что Ира-Жанна уехала в Грецию. Настя продиктовала ему номер телефона своей подруги, и пожелала удачи. Резник не сомневался, что удача ему ещё понадобится…


— Собирайся живее, — кричал Тофик. — Бери только самые нужные вещи, слышишь?

Настя, обхватив живот, с испугом посмотрела не него.

— Это из-за Мальчика, да? Это из-за него мы должны уехать?

— Какая разница, — отмахнулся Тофик. — Из-за него, не из-за него…

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья

Семья
Семья

Нина Федорова (настоящее имя—Антонина Федоровна Рязановская; 1895—1983) родилась в г. Лохвице Полтавской губернии, а умерла в Сан-Франциско. Однако, строго говоря, Нину Федорову нельзя назвать эмигранткой. Она не покидала Родины. Получив образование в Петрограде, Нина Федорова переехала в Харбин, русский город в Китае. Там ее застала Октябрьская революция. Вскоре все русские, живущие в Харбине, были лишены советского гражданства. Многие из тех, кто сразу переехал в Россию, погибли. В Харбине Нина Федорова преподавала русский язык и литературу в местной гимназии, а с переездом в США — в колледже штата Орегон. Последние годы жизни провела в Сан-Франциско. Антонина Федоровна Рязановская была женой выдающегося ученого-культуролога Валентина Александровича Рязановского и матерью двух сыновей, которые стали учеными-историками, по их книгам в американских университетах изучают русскую историю. Роман «Семья» был написан на английском языке и в 1940 году опубликован в США. Популярный американский журнал «Атлантический ежемесячник» присудил автору премию. «Семья» была переведена на двенадцать языков. В 1952 году Нина Федорова выпустила роман в Нью-Йорке на русском.

Нина Федорова

Русская классическая проза

Похожие книги