Птичий крик раздался вновь, и женский силуэт стал набирать высоту. По-видимому, одна из гарпий приближалась к гнезду, вторая же летала где-то внизу, чтобы в нужный момент загнать фаратри в тупик.
Оглянувшись, Дион никого не заметил. Его никто не прикрывал. Нахмурившись и, видимо, решившись, юноша вслед за Асити начал подъём. Чем выше он взлетал, тем тяжелее становилось дышать, крылья начинали подводить – из-за чрезмерного напряжения их иногда коробила слабая судорога. Сжав зубы, Дион на мгновенье закрыл глаза и попытался расслабиться. Но как только он потерял контроль над телом, гравитация тотчас принялась притягивать его к земле. Испытав страх птицы, раненой в полёте, юноша пронзительно вскрикнул и через невероятное усилие вновь привёл крылья в движение. Потоки воздуха продолжали тащить его вниз, ветер, который в горах появляется внезапно, без предупреждения, свистел в ушах, и юноша продолжал цепляться за жизнь.
Страх захлёстывал всё сильнее, крылья были изнурены, но жажда жизни не ослабевала, в отличие от физических сил. Чувствуя, что земля, то есть каменное плато, становится всё ближе, молодой фарартри снова закричал и только сейчас сумел выправиться. Клёкот гарпий раздавался в отдалении, но был по-прежнему громок – вторая птица приближалась, а Асити, слишком увлечённая погоней, находилась уже в паре десятков метров от гнезда. Остальных фаратри до сих пор не было рядом, видимо, они заблудились в горах и сейчас летели в перекрестиях каменных коридоров.
Снова оглянувшись, Дион, едва успокоившийся после падения, ощутил страх ещё больший – рядом с ним не было ни одной живой души. Девушка находилась далеко, внизу его стерегли скалы, не прощающие ошибок даже птицам, а впереди ждали две гарпии – чудовища, способные убить одним взмахом своих когтей.
Обычно в такие моменты основную роль в принятии решения играет не материальная сила, не мощь крыльев, рук и ног, но сила внутренняя, нравственная. Стержень души гораздо крепче стальных лат, и гораздо их долговечнее. Если внутренний дух могуч, с избранного пути странника не может согнать даже страх, являющийся важным инструментом организма, желающего жить, и боль, сигнализирующая о малых и глобальных поломках. Крепкий дух не подлежит разрушению, но пробуждается только, когда намеченная цель стоит лишений.
Сейчас, летя так, словно спасаясь от неминуемой смерти, Дион невольно анализировал цель, своё к ней отношение и пути её достижения. Все три пункта показывали ему, что благоразумнее будет сдаться и повернуть назад, но на это вполне разумное заключение находились контраргументы.
Разумеется, в голове юноши в тот миг не было чёткой структуры. Каждая из его мыслей, словно сон, всплывала из чертогов разума и тотчас исчезала, тем не менее, успевая заронить в душу фаратри нужное зерно. Если бы мы попытались разглядеть эти зёрна противоречия, которые продолжали гнать юношу вперёд, то мы увидели бы всего два пункта. Первый из них диктовался голосом тщеславия: «Если я поверну назад, Асити не постесняется назвать меня трусом. Её горячий разум не сможет понять всей бессмысленности данной охоты. Пищу можно найти иными способами, а сейчас, подкрепляемая азартом, власть зверя стала непоколебимой настолько, что чуть не убила меня. Меня – будущего правителя!» Юноша назвал себя правителем не преднамеренно, это слово родилось под действием всё того же тщеславия. Второй пункт отличался от первого и прежде всего тем, что его источником были душа, человеколюбие и сострадание. Он гласил:
«В одиночку Асити не справится даже с одной гарпией. Помочь, спасти…». Некая их обрывочность была не случайной. Тщеславие, пытается рифмоваться с логикой, облекая омерзительные мысли в структурные клетки умозаключений, но голосу души не нужны эти ухищрения. Он воздействует на суть человека, используя не лжелогичность, но чувства, в основе которых заключены разум и совесть.
Итак, выбор был сделан, и русоволосый юноша, ища взглядом бурые крылья Асити, начал подниматься к тому месту, где должно было находиться гнездо гарпий. Когти Диона были хорошо наточены, и парень готовился при необходимости применить их силу. Он не знал наверняка, выдержат ли они натиск птиц, но это не смущало его.
Тем временем, Асити находилась у центрального пика южных гор, на вершине которого, на сером выступе, расположилось уродливое гнездо, сплетённое из веток, коряг и высохших костей.
Внутри птичьего жилья раздавался неумолкаемый гомон. Издавали его птенцы гарпий – уродливые твари, с двумя парами неоперившихся крыльев, непомерно большими головами и клювами, вечно требующими еды. Девушка парила так близко, что даже сумела разглядеть эти подробности, и сердце её дрогнуло.
«Они будут защищать детёнышей. Я одна не справлюсь», – эта мысль, продиктованная страхом, была разумной, но девушка с короткими волосами в этот миг приняла разумность за слабость. С гневом отбросив спасительную мысль, Асити огляделась и, не найдя поддержки, побледнела.
Рядом не было никого, но вот что-то мелькнуло.