Читаем Ходящие между мирами (СИ) полностью

Сестра нехотя согласилась — годы, прожитые без мужа, все же наложили на нее отпечаток, Марика отчаянно боялась остаться без средств. Но ее здравый смысл вернулся — едва вещи Алика догорели, она сгребла пепел и закопала в ближайшей компостной куче. А потом, вынув середину небольшого батона, упрятала под корку мешочек с камнями и вручила его сестре. Обнявшись и расцеловавшись, девушки, расстались — Наири поспешила на вокзал, а Марика взялась готовить ужин «утомившейся» матери.

Позже выяснилось, что Наири как в воду глядела, не успела она уехать как к сестре и маме наведалась словоохотливая женщина, с предложением заказать по каталогу украшения с дивными радужными бриллиантами. Причем она не столько предлагала камни, сколько отслеживала реакцию женщин на слова «радужные бриллианты» и «муж». Только что проснувшаяся госпожа Заири — старшая вполне обоснованно напряглась при слове «муж», но тут же пояснила, какой этот тип был скотиной, и слава богам мы от него избавились.

— Неужто, прикопали на грядке вместо компоста, пошутила гостья.

Но Марика шутливый тон не поддержала, качая головой, она показала свеженькую бумагу о разводе и в подробностях поведала о годичных мучениях для ее получения.

Гостья, не добившись ожидаемой реакции, быстро свернула свои каталоги, и ушла, даже не заглянув к соседям. Все это Марика рассказала Наири по ментосвязи, глубокой ночью, девушка посоветовала сестре маме ничего не говорить и уже ложиться спать. Сама она была спокойна — камни лежали в сейфе у госпожи Миоры, а незваным гостям будет дан такой отлуп, что больше они тут появиться не посмеют.

В тот же день вечером, сразу после неожиданного возвращения Наири, Михаил и его рыжий напарник вновь пригласили девушек на прогулку. Студентки отказались, но передали любезное приглашение госпожи Миоры на вечеринку по случаю ее дня рождения. Парням не оставалось ничего другого как откланяться и пообещать появиться вовремя.

Однако улыбчивая женщина с ворохом цветных журналов не оставила Наири без внимания — она появилась в разгар подготовки к празднику, и Акбеку пришлось пару раз настойчиво выпроводить ее на крыльцо. В конце концов, предприимчивая дамочка заловила на улице Лию и с помощью все еще сердитой художницы проникла в гостиную. Но девушки спутали все коварные планы — Лия пища от восторга перебирала каталоги, рассматривала каждое изделие, и задавала тысячу вопросов, забивая весь ментоэфир своими восторгами. Аше радужные бриллианты причиняли особую боль — высокомерный любовник подарил ей когда-то подвеску с крохотным камушком, гордясь тем, что сделал столь ценный подарок. Поэтому ее горечь добавляла восторгу Лии иной градус. А спустившаяся последней Наири проявила лишь слабое любопытство:

— Я в камнях не разбираюсь, буркнула она, разве что сестре на день рождения подарок посмотреть?? Она рассказывала, что ей бабочка тут какая-то понравилась.

Полистав каталог, и обнаружив искомую бабочку, Наири сморщила нос:

— На такой подарочек весь мой гонорар уйдет, а то и два!

А потом принялась жаловаться женщине на безденежье, мысленно подсчитывая стоимость клона. В общем, уползала «распространительница» едва ли не подвывая от перегрузки. А студентки, пожав плечами, вернулись к своим заботам — нужно было красиво упаковать подарки для госпожи Миоры. Да и на кухне помощь требовалась.

Между тем Михаил и Тимофей пребывали в затруднении. Продавец обещавший предоставить чертежи уникального устройства способного вызвать локальную магическую бурю, опаздывал из-за предсказанной магической бури. Камни, которыми с ним должны были расплатиться, пропали из запертого сейфа вместе с охранником здания. Выданной «на всякий случай» суммы, пожалуй, хватит на расчет с торговцем, но уже не достаточно для переброски товара боссу. А такое перспективное и хорошо оплаченное знакомство со студентками — «ходящими» сорвалось из-за дня рождения полоумной старухи с тростью и сигаретой во рту. Сплюнув Михаил велел подчиненным купить какую-нибудь безделушку и упаковать поярче:

— План такой, в обед я встречусь с продавцом, заберу товар и к четырем пополудни идем на праздник. Девочкам в бокалы добавим чего-нибудь покрепче и осторожно провожаем в кустики. Рыжая сможет сделать пару проходов с грузом, если блондинке приставить ножичек к горлу, так что держимся вместе, и в случае чего действуем быстро!!

Подчиненные план одобрили и принялись рассовывать по карманам оружие и мелочи, которые не хотели оставлять в оплаченном на неделю номере. Дверь скрипнула, мягко щелкнул сенсорный замок, ушли. Вялый цветок в вазе вдруг слегка мигнул и осыпался дождем лепестков — миниатюрная «следилка» самоуничтожилась, передав инфопакет в аналитический отдел Патруля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика