Читаем Хогвартс-1991: поколение некст (СИ) полностью

Забавно: когда Джордж в очередной раз начал лаять, дверь купе вдруг открылась, и заглянул круглолицый мальчик. Он вздрогнул и выскочил обратно, когда Джордж гавкнул прямо на него, так что тому пришлось догонять и извиняться перед Невиллом (как потом выяснилось), а заодно найти его жабу и взять обоих в свою компанию. Вскоре за мальчиком появилась симпатичная, но жутко лохматая девочка, уже одетая в школьную мантию, и в купе стало довольно тесно. В честь появления жабы лай заменили на кваканье (благо, сама жаба показала класс!) и продолжили игру, пока орешки не закончились. К сожалению, это произошло довольно быстро, и новые приятели вынуждены были уйти в своё купе — соседнее, как оказалось.


А за окном уже проносились покрытые лесом холмы и нетронутые луга.

Рон залез в свой сундук и достал обшарпанную палочку. Он хотел показать, как надо колдовать, ведь братья недавно рассказали ему одно заклинание… А заодно он мог похвастаться крысой ведь, как он понял, больше ни у кого из ребят в купе животных не было, кроме совы Гарри.


Но его слова и размахивание палочкой не произвели на Коросту совершенно никакого впечатления, впрочем, как и на ребят. Вернувшаяся из-за своего любопытства Гермиона даже усомнилась в том, что это действительно было заклинание. И тут же начала рассказывать о том, что она уже выучила и хочет попробовать, как она готовилась к Хогвартсу этим летом, о том, что её родители — маглы, и так далее. Благо, рассказывала она быстро и по существу. Так что наша четверка тоже поделилась некоторыми данными о себе, вызвав немалое удивление.

— Русские — это же такая экзотика, — смеясь, прокомментировала Софи, и англичане немного устыдились. В конце концов, кто виноват в том, что родился где-то в другом месте? А разговаривали они, как самые настоящие англичане!


На вопрос от Алекса: зачем, собственно, было заранее заучивать все учебники, Гермиона ответила, что хочет быть самой лучшей ученицей. А на новое «зачем» — задумалась… Но ответить так и не смогла. Девочка вообще была немало озадачена: эти странные русские несколько раз ставили её в тупик своими вопросами и поведением. Но с ними было так интересно…

Когда она постаралась просветить их насчет того, с каким героем они едут и сколько книг, содержащих упоминания о Гарри, она прочитала, её осмеяли! Это было дико, но с тем, что они говорили, было невозможно спорить.

— Как можно считать героем маленького ребёнка? Гарри же ровным счетом ничего не сделал, просто не мог! Ты хоть раз годовалого ребенка видела? Они ж еще даже говорить не умеют!

Вопросы сыпались из русских, как бобы из мешка, и снова ставили в тупик.

Гермиона все же привычно хотела было возмутиться, но её поразила реакция Гарри — мальчик просто благодарно выдохнул:

— Спасибо, ребята! Хоть кто-то это понимает!

— Ты молодец, Гарри, что не ведешься на это! Так и держись! — похлопал того по плечу Джордж. Остальные согласно закивали, а Гарри снова покраснел и облегченно вздохнул. Наконец он не один, а с тем, кто его понимает! Как же это здорово.


А Гермиона впервые задумалась о том, что книжки могут не все в жизни объяснить. И, самое страшное, могут иногда вообще не соответствовать тому, что в жизни… О, ужас… Потрясённая собственными мыслями девочка промолчала целых полчаса, а потом даже ушла к себе: ей казалось, что если она ещё немного послушает эти разговоры, её мир начнёт трещать по швам.


В это время ребята решали вопрос, на какой факультет хотели бы попасть. Рон бубнил что-то по поводу семейной склонности к Гриффиндору, после чего Гарри серьёзно задумался о том, чтобы туда не угодить… Четверо русских, казалось, оставались довольно равнодушными к распределению. И о принципах разделения учеников отозвались весьма нелестно. Чтобы сгладить ситуацию, несколько накалившуюся из-за твердолобости Рона (Гриффиндор — лучший, и точка!), София предложила снова поиграть, тем более что у неё завалялся ещё один пакетик орешков.


Едва проигравший Гарри принял позу сидящего пса и приготовился гавкнуть, снова отворилась дверь купе, и очередное «гав» полетело в лицо симпатичному блондину, оторопевшему от такого «тёплого приема». Похоже, парень забыл, что хотел сказать, потому что первой фразой вылетело:

— Это во что вы играете?

На что все чуть ли не хором ответили:

— В орешки!

На лицах стоящих возле купе парней промелькнуло понимание, а блондин, наконец, вспомнил, что хотел:

— Тут едет Гарри Поттер?

— Ну, я, — признался Гарри и, не меняя позы, сделал останавливающий жест, — подожди, ещё два раза.

И дважды громко гавкнул, после чего выпрямился перед блондином:

— Ты кто и чего хотел?

Но узнать это ему было уже не суждено: по вагонам разнеслось объявление о прибытии, и поезд начал сбавлять ход. Все кинулись к своим вещам, пока не услышали, к своей немалой радости, что можно не беспокоиться о багаже. Тем не менее, «эти русские» схватили свои «торбочки» — вышитые, кстати, весьма интересным народным орнаментом (мамы постарались!) — и вместе со всеми вышли в заполненный школьниками коридор.


Перейти на страницу:

Похожие книги