Читаем Хогвартс, ставший домом (СИ) полностью

— Завтра мы уедем, дорогой. Мы сделаем всё так, как ты запланировал, как ты решил. Я поддерживаю тебя целиком и полностью — во всём. Единственное, о чём я прошу — познакомиться с женщиной, которую выбрал наш сын. Разве этого много, Люциус? Тебе нет необходимости встречаться с ней, но мне это крайне необходимо. Важно, чтобы девочка поняла — мы не против их с Драко отношений. Это будет лишь небольшая беседа, только и всего.

Люциус безотрывно взирал на супругу.

— Это идея нашего сына? — недовольно спросил он.

— Что ты, Люциус! — ласково произнесла Нарцисса. — Драко был не в курсе. Сегодня, когда ты поведал мне о своих планах, я почувствовала острое желание поговорить с девочкой. Уверена, это важно и для неё. Но поверь, тебе совершенно не обязательно с ней встречаться. Оставайся здесь, почитай, или сыграйте в шахматы. Скорпиус готов, правда, милый? — улыбнулась миссис Малфой.

— О! Конечно! — воскликнул парень, опускаясь на небольшой пуф перед шахматной доской.

— Я могу идти, дорогой? Меня ждут, — с надеждой, но очень сдержанно спросила Нарцисса.

Люциус, явно борясь с раздражением, тряхнул газетой, делая вид, что намерен продолжить чтение.

— Разумеется, моя дорогая, раз вас уже ждут…

Нарцисса изящно развернулась и направилась к выходу. Люциус снова нервно тряхнул газетой. Скорпиус молчал. Вряд ли он был готов сейчас заговорить первым, потому просто сидел, перебирая искусно сделанные белоснежные фигуры на шахматной доске. Не прошло и пяти минут, как в гостиную вошёл Драко. Он был как будто немного растерян. Они обменялись взглядами с сыном. Люциус смерил их подозрительным взором, и в который раз тряхнул газетой, привлекая внимание сына и внука.

Драко молча присел на второй пуф у шахматной доски. Прошло ещё минуты три, и Скорпиус вдруг выпалил:

— Партию, пап?

— Почему нет! — с облегчением вздохнул Драко.

— Это твоих рук дело? — тут же раздался ворчливый голос Люциуса.

Младшие Малфои оба устремили вопросительные взгляды на главу семьи.

— Я тебя спрашиваю, Драко! — разъярился пожилой лорд.

— Признаюсь, я ждал её только завтра, отец, — покорно ответил сын, — не знал, что мама её пригласила.

— Я так и знал! — Люциус с громким шуршанием сложил газету и поднялся с кресла. — Вы все сговорились!

— Это не так, — устало вздохну Драко. — Это просто совпадение. Не представляю, о чём мама решила поговорить с Гермионой.

Ноздри Люциуса вздулись.

— Позволь-ка, — кивнул он внуку, и Скорпиус тут же вскочил, уступая деду место возле шахматной доски. Люциус тут же развернул приспособленный стол, отдавая сыну право первого хода. — Начинай!

Драко вздохнул и подвинул белую пешку.

— Ты уверен, что готов играть? — несмело уточнил сын. — Ты… взволнован.

— Вот и успокоюсь, — проворчал Люциус. — В конце концов твоя мама права. Мне не обязательно встречаться…

В этот момент раздался стук каблучков и в гостиную необычайно быстро и весело впорхнула миссис Малфой. Мужчины даже рты разинули от удивления. Нарцисса тут же спрятала улыбку, гордо выпрямилась и степенно достала свою палочку из кармана платья.

— Акцио! — и её очки оказались в изящной руке.

— Эльфы что, в отпуске, дорогая? — ехидно ухмыльнулся Люциус.

Миссис Малфой с трудом сдержала улыбку.

— О, я была слишком увлечена беседой, милый! Мы идём в библиотеку. Хочу показать миссис Уизли наше Семейное Древо.

— Ясно! — нарочито вежливо ответил Люциус и сделал ход чёрной пешкой.

Миссис Малфой удалилась, Драко и Скорпиус, присевший в рядом стоящее кресло, переглянулись.

Партия была сложной. Драко томился в ожидании — отец слишком долго думал, и было ощущение, что он обдумывает совсем не шахматный ход, а исчезает в каких-то совершенно других пространствах. Молчание, царившее в гостиной, ужасно угнетало, но никто из мужчин не решался нарушить тишину. Только размеренный стук часов и потрескивание камина поддерживали эту внешнюю безмятежность.

Неожиданно послышавшийся издалека смех двух женщин вывел мужчин из ступора. Люциус уставился на сына в невероятном удивлении. Он не слышал смеха жены уже многие-многие годы.

Сердце Драко запело от восторга. Он, не сдержавшись, улыбнулся и уставился на шахматную доску, вертя пальцами резного коня.

Глаза Скорпиуса метались от лица отца, к деду и обратно. Очевидно он пытался понять, чем же всё это грозит.

Люциус всё-таки сделал ход.

— Отец, ты уверен? — неожиданно спросил Драко, он прежде не имел такой привычки. Чаще всего Люциус выигрывал.

— Что? — немного растерянно произнёс Малфой-старший.

— Твой ход. Ты уверен? Может быть…

— Я никогда не отменяю своих решений, — убеждённо заявил он, и отдалённый женский смех послышался вновь. — Ходи же! — раздражённо бросил Люциус.

— Шах и мат, — вздохнул Драко.

— Поздравляю! — скривился пожилой лорд.

Снова раздался стук каблучков, и немного взволнованная миссис Малфой летящей походкой вошла в гостиную.

— Дорогой, ты не помнишь, где хранится наш свадебный фотоальбом? — бодро спросила она, но тут же осеклась, прочистила горло и напустила на себя невозмутимый вид.

Люциус буравил её взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги