И хотя храм находится далеко в горах, за самим зданием и за окружающей его территорией как следует ухаживают. Площадка чисто выметена, а само святилище, включая двери из дерева и бумаги и декоративные фигурки из камня на крыше, выглядят как новенькие. От храма даже исходит легкий запах благовоний, словно здесь только что побывал монах.
Ребята тут же либо рассыпаются вокруг, чтобы изучить окрестности и сделать сэлфи с несколькими каменными статуями, охраняющими границы площадки, либо без сил падают на землю, вымотанные последней частью пути.
— Мне надо в туалет, — говорит Сори из страны Маленького Мочевого Пузыря, направляясь к небольшому зданию на краю участка. Я оглядываюсь в поисках Джеву, но нигде его не вижу. Девушки, которые были с ним, тоже растерянно смотрят по сторонам.
Иан останавливается возле храма, чтобы объявить правила:
— Давайте заходить внутрь по два-три человека, максимум четыре, — и начинает поворачиваться ко мне.
Запаниковав, я убегаю и прячусь за ближайшим зданием. Присев на корточки и выглянув из-за угла, я вижу, что Иан идет ко мне. Боже, я чувствую себя ужасно нелепо. Неужели я серьезно пытаюсь от него
— Эй, осторожнее!
Я выгибаюсь, чтобы посмотреть назад, и едва не падаю.
— Джеву! — шепчу я. — Что ты здесь делаешь?
— По-моему… — медленно говорит он, — то же самое, что и ты.
Мне слышно, как с другого конца храма доносятся крики девушек-фанаток:
— Джеву! Джеву-оппа! Где ты?
На мгновение мы замираем, глядя друг на друга и осмысливая ситуацию: мы сидим на корточках за стеной горного храма, прячась от людей, которые жаждут нашего внимания. Я стараюсь удержаться от смеха, но в конце концов приходится зажать себе рот руками, чтобы хотя бы приглушить хихиканье. Джеву оказывается ничуть не лучше и сотрясается от беззвучного хохота всем телом.
— Это прямо как в той фотобудке, — замечаю я. — Почему мы постоянно попадаем в такие ситуации?
— Понятия не имею, — отвечает он, вытирая слезы.
Я фыркаю, но он прикладывает палец ко рту.
— Ш-ш-ш, Дженни!
— Я не могу сдерживаться!
Джеву улыбается, явно веселясь.
— Дженни! — Голос Иана раздается совсем близко, он должен вот-вот повернуть в нашу сторону.
— Джеву! — зовут девушки с другой стороны.
Джеву обхватывает пальцами мое запястье и отводит ладонь ото рта. Он опускает взгляд на мои губы, и я вдруг понимаю, что он собирается делать.
— Они увидят… — начинаю я, широко распахнув глаза.
Но он быстро и крепко целует меня, а затем исчезает, свернув за угол.
— Дженни? — Из-за раздавшегося за спиной голоса я едва не теряю равновесие. — Что ты делаешь?
Я встаю и поворачиваюсь лицом к Иану.
— Н-ничего, просто… показалось, что я видела лису…
Иан смотрит на меня с недоверием.
— Нам нужно уйти до наступления темноты. Если тебе все еще интересно, то храм лучше осмотреть сейчас.
Похоже, он по горло сыт моими выходками, и в святилище я отправляюсь одна. Я успеваю провести там всего пару секунд, но этого хватает, чтобы оставить неизгладимое впечатление. Лучи заходящего солнца проникают через двери, освещая дальнюю стену храма, где висит картина. На ней изображен старик с длинной белой бородой — скорее всего, тот самый сансин, — который сидит в окружении тигров под деревом на горе.
Прежде чем убежать к остальным, я быстро читаю ему молитву.
Глава двадцать восьмая
В лагерь мы возвращаемся уже по сумеркам, когда служащие парка выкатывают в центр большие мангалы. Так как до барбекю остается еще полчаса, все разбредаются по своим домикам. Я стараюсь не расстраиваться из-за того, что так мало времени удалось провести с Джеву. Особенно когда Натаниэль появляется одновременно с нами, промокнув насквозь (видимо, вернулся со сплава по реке), хватает друга в охапку, и они со смехом уходят к себе.
В нашем домике Анджела, которая выглядит абсолютно сухой, сидит на одеяле, разложив перед собой два платья.
— Вы с Натаниэлем будто совершенно разными делами были заняты, — удивляюсь я.
— Большинство из нас не промокли, если не считать пару-тройку всплесков, — отвечает подруга, выбрав желтое платье. — Натаниэль просто свалился за борт.
Анджела решает вздремнуть, поэтому мы с Сори направляемся в общественные душевые, чтобы ополоснуться после похода, а потом возвращаемся и сушим волосы феном Сори — тут-то до меня и доходит, что взять его с собой было отличной идеей. Остальные девчонки тоже просят одолжить его, иногда даже в обмен на другие вещи, которые они привезли из Сеула — тканевые маски, упаковки пластыря, средство от комаров. Даже Джина не остается в стороне. Я ожидаю, что Сори превзойдет себя во вредности, но она передает фен и глазом не моргнув.
Наверно, удивление читается на моем лице, потому что Сори поясняет по-английски:
— Держи друзей близко, а врагов еще ближе.
Я надеваю одно из платьев, которые привезла из дома. После этого я прошу средство от комаров у одной из девушек и брызгаю себе на ноги, окутываясь химическим ароматом апельсинов.