Читаем Холістичне детективне агентство Дірка Джетлі полностью

Дірк докірливо похитав головою, а потім написав: «Ну що ти, я не можу тебе просити, це так люб'язно з твого боку». Тільки-но Річард це прочитав, Дірк знову забрав папірець і додав: «Гроші візьми у секретарки».

Річард задумливо подивився на записку, потім взяв олівець і поставив галочку там, де раніше написав «У тебе немає секретарки». Він штовхнув папірець уздовж столу до Дірка, той лише глянув на нього та поставив галочку проти «Ну що ти, я не можу тебе просити, це так люб'язно з твого боку».

— Що ж, можливо, — продовжував Дірк розмову з пані Соскінд, — ви просто назвете ті частини рахунку, з якими маєте якісь труднощі. Лише в загальних рисах.

Річард вийшов.

Збігаючи сходами, він перетнувся з молодим даруванням з коротко стриженим волоссям і в джинсовій куртці, яке схвильовано дивилося вгору.

— Як там, друже? — запитав він у Річарда.

— Дивовижно, — пробурмотів Річард, — просто дивовижно.

Знайшовши найближчий кіоск, він купив Діркові дві пачки сигарет, а собі — новий номер журналу «Світ персональних комп'ютерів», на обкладинці якого був портрет Ґордона Вея.

— Шкода його, скажіть? — сказав продавець.

— Що? О, гм… так, — сказав Річард. Він часто про це думав, але здивувався, що його почуття поділяють незнайомі люди. Купивши ще й «Ґардіан», він заплатив і пішов.

Коли Річард повернувся, Дірк досі розмовляв по телефону, закинувши ноги на маленький столик, і було очевидно, що він збирався вести ці переговори розслаблено.

— Так, витрати на Багамах були… гм… затратними, пані Соскінд, це притаманно витратам. Саме тому вони і називаються «витратами», — він взяв простягнуті йому пачки сигарет, схоже, засмутився, що їх лише дві, але рухом брів подякував Річардові за надану послугу, а потім рукою запропонував сісти.

З верхнього поверху долинули звуки суперечки, що частково велася французькою.

— Авжеж, я поясню вам ще раз, чому подорож на Багами була такою необхідною, — заспокійливо казав Дірк Джентлі. — З великим задоволенням. Як ви, пані Соскінд, знаєте, я вірю в фундаментальний взаємозв'язок усіх речей. Більш того, я накреслив і тріангулював вектори взаємозв'язків усього, і всі вони ведуть на один із пляжів на Багамах, тому час від часу мені необхідно навідуватися туди під час розслідувань. Це дуже прикро, бо на жаль у мене алергія до сонця та пуншів з ромом, але ж кожний з нас має нести свій хрест, ви згодні, пані Соскінд?

Зі слухавки почулося якесь белькотіння.

— Ви мене засмучуєте, пані Соскінд. Хотів би я сказати вам, що мене ваш скептицизм підживлює та надає сил, але я не можу казати вам неправду. Насправді він мене спустошує, пані Соскінд, просто спустошує. Думаю, ви знайдете в рахунку відповідний пункт. Дайте-но я подивлюсь.

Він взяв потерту ксерокопію, що лежала перед ним.

— «Знаходження та тріангуляція векторів взаємозв'язків усього, сто п'ятдесят фунтів стерлінгів». З цим ми вже розібралися. «Відстеження їх до пляжу на Багамах, переліт і проживання». Усього лише півтори тисячі. Проживання, звісно, було надзвичайно скромне. Аж ось, знайшов: «Долання спустошуючого скептицизму клієнта, напої — триста двадцять сім з половиною фунтів стерлінгів». Я не включав би це в рахунок, пані Соскінд, якби це не повторювалося знову та знову. Відсутність віри в мої методи лише робить мою роботу складнішою, а як наслідок, на жаль, більш витратною.

Суперечка нагорі, судячи зі звуку, ставала дедалі запеклішою. Голос, що сперечався французькою, був на межі істерики.

— Я визнаю, пані Соскінд, — продовжував Дірк, — що витрати на це розслідування дещо перевищили початкову оцінку, але я певний, що і ви, в свою чергу, визнаєте, що робота, на яку витрачається сім років, очевидно є важчою, ніж та, яку можна зробити за півдня, тож і грошей за неї треба просити більше. Мені постійно доводиться переглядати свою оцінку складності цієї роботи залежно від того, наскільки вона виявляється складною.

Белькотіння зі слухавки стало несамовитішим.

— Моя люба пані Соскінд… Можна мені звати вас Джойс? Як скажете. Моя люба пані Соскінд, дозвольте мені сказати ось що. Не турбуйтеся через цей рахунок, не дозволяйте йому вас непокоїти. Благаю вас, не дозволяйте йому стати джерелом вашої тривоги. Просто стисніть зуби та сплатіть.

Він зняв ноги зі столика та нахилився над великим столом уперед, неухильно наближаючи слухавку до її місця на телефоні.

— Як завжди, було дуже приємно побалакати з вами, пані Соскінд. До зустрічі!

Нарешті він поклав слухавку, знову підняв її, а потім кинув у кошик для сміття.

— Мій любий Річарде Мак-Дафф! — сказав він, вийняв з-під стола велику плоску коробку та штовхнув її до нього, — твоя піца.

Річард неабияк здивувався.

— Ні, дякую, — сказав він. — Я поснідав. Прошу. Можеш сам з'їсти.

Дірк знизав плечима.

— Я сказав їм, що ти зайдеш і розрахуєшся впродовж вихідних, — сказав він. — До речі, ласкаво прошу до мого кабінету, — він обвів рукою своє занедбане оточення.

— Освітлення працює, — сказав він, указуючи на вікно, — гравітація працює, — сказав він, впускаючи на підлогу олівець. — Усе інше гарантувати не можу.

Річард кашлянув.

— Що це все? — спитав він.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерти нет
Смерти нет

Десятый век. Рождение Руси. Жестокий и удивительный мир. Мир, где слабый становится рабом, а сильный – жертвой сильнейшего. Мир, где главные дороги – речные и морские пути. За право контролировать их сражаются царства и империи. А еще – небольшие, но воинственные варяжские княжества, поставившие свои города на берегах рек, мимо которых не пройти ни к Дону, ни к Волге. И чтобы удержать свои земли, не дать врагам подмять под себя, разрушить, уничтожить, нужен был вождь, способный объединить и возглавить совсем юный союз варяжских князей и показать всем: хазарам, скандинавам, византийцам, печенегам: в мир пришла новая сила, с которую следует уважать. Великий князь Олег, прозванный Вещим стал этим вождем. Так началась Русь.Соратник великого полководца Святослава, советник первого из государей Руси Владимира, он прожил долгую и славную жизнь, но смерти нет для настоящего воина. И вот – новая жизнь, в которую Сергей Духарев входит не могучим и властным князь-воеводой, а бесправным и слабым мальчишкой без рода и родни. Зато он снова молод, а вокруг мир, в котором наверняка найдется место для славного воина, которым он несомненно станет… Если выживет.

Александр Владимирович Мазин , Андрей Иванович Самойлов , Василий Вялый , Всеволод Олегович Глуховцев , Катя Че

Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Современная проза
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика