Читаем Холістичне детективне агентство Дірка Джетлі полностью

Він різко обернувся, бо зайшов Редж із тацею, яку він, обійшовши канапу, поставив на маленький столик перед каміном.

— Професоре Хронотіс… — сказав Дірк.

— Редж, будь ласка, — сказав Редж.

— Добре, — сказав Дірк, — Редже…

— Решето! — скрикнув Редж.

— Що?

— У чому рис промивають. Решето. Я намагався згадати це слово, хоча вже забув, навіщо. Байдуже. Дірку, друже, у вас такий вигляд, ніби вас зараз розірве від нетерпіння. Може ви сядете та влаштуєтесь зручніше?

— Дякую, але я вважаю за краще нервово ходити туди-сюди, якщо ви не проти. Редже… — він повернувся обличчям до нього та підвів палець. — Я мушу сказати вам, — сказав він, — що я знаю ваш секрет.

— Ах, так… Справді? — бурмотів Редж, ніяково потупивши очі та смикаючи чашки та чайник. — Зрозуміло.

Чашки, які він рухав, гучно торохтіли.

— Так, саме цього я й боявся.

— І ми хотіли би поставити вам кілька питань. Мушу вам сказати, я чекаю на відповіді з дуже великим нетерпінням.

— Авжеж, авжеж, — бурмотів Редж. — Що ж, можливо, вже настав час. Я навіть не знаю, що думати про останні події та… мені дуже страшно. Гаразд. Питайте, що хочете, — він різко підвів погляд, його очі блищали.

Дірк кивнув Річардові, повернувся та почав крокувати, втупивши погляд у підлогу.

— Емм… — сказав Річард. — Ну-у… Мені було б цікаво дізнатися… як ви вчора виконали той фокус зі зникненням сільнички?

Реджа це питання, схоже, здивувало та трохи спантеличило.

— Ви про зникнення? — перепитав він.

— Гм, так, — сказав Річард. — Фокус зі зникненням.

— О, — збентежено сказав Редж, — ну, щодо тієї його частини, що пов'язана зі зникненням, боюсь я не можу… Розумієте, правила Магічного Кола дуже суворі щодо розкриття цих фокусів. Дуже суворі. Але вражаючий трюк, так? — лукаво додав він.

— Ну, так, — сказав Річард, — на той момент він виглядав дуже природним, але тепер, коли я… подумав про нього, я мушу визнати, що він дещо спантеличує.

— А, так, — погодився Редж. — Це навичка. Практика. Робити так, щоб виглядало природно.

— Він виглядав дуже природно, — продовжував Річард, намацуючи дорогу, — я майже повірив.

— Вам сподобалося?

— Він мене сильно вразив.

Дірк уже втрачав терпіння. Він багатозначно подивився на Річарда.

— І я розумію вас, — твердо сказав Річард, — щодо неможливості розповісти мені про це. Просто мені було цікаво, от і все. Вибачте, що спитав.

— Ну, — раптом завагався Редж, — напевно… Ну, якщо ви обіцяєте нікому про це не розповідати, — продовжував він, — думаю, ви й самі могли б зрозуміти, що я скористався двома сільничками зі столу. Ніхто не мав побачити між ними різницю. Спритність рук, розумієте, обманює око, а надто деякі з очей, що сиділи за тим столом. Поки я вертів у руках свій вовняний капелюшок, дуже хитро (вибачте, що хвалюся) удаючи незграбність, я просто кинув сільничку в рукав. Зрозуміло?

Його попередню тривогу повністю замінило задоволення від демонстрації своєї майстерності.

— Це, взагалі-то, найстаріший у світі фокус, — продовжував він, — але тим не менш він вимагає великого вміння та спритності. Ну а трохи згодом, зрозуміло, я повернув її на стіл, і збоку це виглядало ніби я передаю її комусь. Звісно, перш ніж це виглядатиме природно, треба багато років учитися, але я віддаю перевагу саме такому варіанту, аніж просто опускати її на підлогу. То аматорство. Підняти ви її не зможете, а прибиральники помітять її не раніше ніж через два тижня. У мене колись дохлий дрізд цілий місяць лежав під стільцем. Це, звісно, не через фокус було. Його кішка вбила.

Редж усміхався.

Річард вважав, що виконав свою задачу, хоча й не мав жодної гадки, чим це мало їм допомогти. Він глянув на Дірка, але той не надав йому ніякої допомоги, тож Річард пірнув наосліп.

— Так, — сказав він, — так, я розумію, що це можна зробити завдяки спритності рук. Але я не можу зрозуміти, як та сільничка потрапила всередину горщика.

Редж знову був спантеличений, неначе вони говорили про різні речі. Він подивився на Дірка, який припинив крокувати та дивився на нього, очікувально розкривши очі.

— Ну, це… зовсім просто, — сказав Редж, — для цього не були потрібні фокуси. Я вийшов за своїм капелюхом, пам'ятаєте?

— Так, — непевно сказав Річард.

— Коли я вийшов з їдальні, я пішов і відвідав чоловіка, який зробив той горщик. На це, звісно, знадобився певний час. Близько трьох тижнів детективної роботи, щоб вистежити його, та ще два дні на те, щоб він протверезів, а потім, з певними труднощами, мені вдалося вмовити його запекти сільничку всередині горщика. Після цього я ненадовго завітав до одного місця, щоб взяти там пудру, щоб приховати свою засмагу, а потім, звісно, треба було повертатися з певною обережністю, щоб це виглядало природно. Я зіткнувся з собою в передпокої, це завжди так ніяково, ніколи не знаєш, куди очі відвести, але… власне, оце й усе.

Його усмішка була дещо сумна та нервова.

Річард спробував кивнути, але не зміг.

— Про що ви в біса кажете? — сказав він.

Редж здивовано подивився на нього.

— Ви ж начебто сказали, що знаєте мій секрет, — сказав він.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерти нет
Смерти нет

Десятый век. Рождение Руси. Жестокий и удивительный мир. Мир, где слабый становится рабом, а сильный – жертвой сильнейшего. Мир, где главные дороги – речные и морские пути. За право контролировать их сражаются царства и империи. А еще – небольшие, но воинственные варяжские княжества, поставившие свои города на берегах рек, мимо которых не пройти ни к Дону, ни к Волге. И чтобы удержать свои земли, не дать врагам подмять под себя, разрушить, уничтожить, нужен был вождь, способный объединить и возглавить совсем юный союз варяжских князей и показать всем: хазарам, скандинавам, византийцам, печенегам: в мир пришла новая сила, с которую следует уважать. Великий князь Олег, прозванный Вещим стал этим вождем. Так началась Русь.Соратник великого полководца Святослава, советник первого из государей Руси Владимира, он прожил долгую и славную жизнь, но смерти нет для настоящего воина. И вот – новая жизнь, в которую Сергей Духарев входит не могучим и властным князь-воеводой, а бесправным и слабым мальчишкой без рода и родни. Зато он снова молод, а вокруг мир, в котором наверняка найдется место для славного воина, которым он несомненно станет… Если выживет.

Александр Владимирович Мазин , Андрей Иванович Самойлов , Василий Вялый , Всеволод Олегович Глуховцев , Катя Че

Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Современная проза
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика