Читаем Хольмградская история 3 полностью

   - Именно. Полагаю, что в присутствии, раньше завтрашнего дня нас не ждут? - Обернувшись к выбравшемуся из коляски, вслед за нами, чиновнику, спросил я. Тот неопределенно пожал плечами, но заметив усмешку полковника, тут же резко кивнул.

   - Хорошо. Здесь мы устроимся сами, а вас я бы попросил позаботиться о нашем грузе. Склад Доброфлота вполне подойдет. - Медленно проговорил Толстоватый. - И не дай бог, я обнаружу, что кто-то страдает излишним любопытством...

   - Осмелюсь предложить... Если груз секретный, не лучше было бы его оставить на складах конфиската Таможенного управления? Там и охрана своя, и любопытствующих куда как меньше... - Проговорил наш провожатый, на что мы с Вентом Мирославичем, только пожали плечами.

   - Почему бы и нет? Если есть такая возможность...

   - Сделаем. - Движения чиновника стали куда увереннее, когда он взялся за ручку тяжелых двухстворчатых дверей, ведущих в холл предложенной нам гостиницы.

   Завидев нашу компанию, портье, клевавший носом за высокой стойкой, встрепенулся и тут же принял вид абсолютно выспавшегося человека. Если бы не сонная поволока в глазах, да прямо-таки сочащийся желанием сладко поспасть ментальный фон вокруг него, я бы даже поверил... наверное.

   А гостиница, ничего. Хоть и с претензией на западно-европейский лоск и моду... Правда, вычурные, изогнутые самым невообразимым образом линии мебели и отделки, то и дело перемежающиеся острыми углами, наверняка заставляют местный персонал тщательно следить за одеждой. Чуть не так повернешься, заденешь очередной острый угол какого-нибудь дивана, и штопай брюки или юбку... Но взгляду, конечно, приятно, ничего не скажешь.

   Пока я рассматривал обстановку, наш провожатый успел договориться с портье и тот, шустро заполнив страницы своего журнала, попросил нас расписаться.

   Уже давно ставшее привычным, стальное перо уверенно вывело подпись в нужной строке и, получив тяжелый брелок с ключом, я отошел в сторону, пропуская к "талмуду" своего спутника.

   - Ваши вещи, господа? - Спросил портье, делая знак, появившемуся из-за занавеси в углу холла, мальчишке-коридорному.

   - Завтра доставят. - Отмахнулся Вент Мирославич и чиновник утвердительно кивнул, принимая к сведению этот скрытый приказ. - А сейчас, нам хотелось бы осмотреть наши номера и плотно поужинать.

   - Любомир вас проводит. - Дежурно улыбнулся портье, и коридорный, услышав свое имя, моментально оказался рядом с нами.

   - Следуйте за мной, господа. - Звонкий мальчишеский голос разнесся по пустому, в виду позднего времени холлу, и мы двинулись за коридорным. Мягко звякнул колокольчик и отполированные двери, распахнувшись, приняли нас в просторное чрево лифта. Дрогнув, кабина поползла вверх и, остановившись на третьем этаже, вновь звякнув колокольчиком, выпустила нас в вестибюль. Здесь царил тот же модерн, разве что более сдержанный, чем в холле. Теплые медовые тона отделки, строгие напольные светильники и сияющие темным лаком, деревянные плоскости мебели, перемежающиеся черной кожей диванов и кресел. А у дверей, ведущих в комнаты, и вовсе бриться можно, поверхность словно зеркальная. Внушает...

   - Номера девять и десять. - Остановившись, проговорил коридорный. - Начнем с девятого?

   Мы пожали плечами, и я протянул Любомиру брелок с ключом. Коридорный тут же отворил дверь в номер нараспашку и шагнул внутрь. - Итак. Две комнаты. Гостиная и спальня. Окна выходят на центральную площадь, но на них наложены сильные наговоры, так что никакой уличный шум вас не побеспокоит. Вот за этой дверью, ванная комната... очень удобная, дальше комната для прислуги, там есть небольшая плита и все необходимое для приготовления чая или кофия. Есть также холодильный шкаф. Телефонный аппарат на консоли в прихожей, но связь только внутренняя, хотя, при желании, можете заказать у операторов телефонный звоко на любой городской номер...

   Поняв, что паренек может так распинаться часами, я его прервал и, сунул в ладонь рублевую ассигнацию. Любомир тут же просиял.

   - Перейдем в десятый номер? - А взгляд честный-честный. Я хмыкнул, почуяв как от Толстоватого пахнуло весельем.

   - Пойдем, взглянем, конечно. - Благодушно кивнул полковник и, расстегнув пальто, скинул его с плеч. Блеснули золотом погоны и пуговицы синего кителя. - Уф, упарился. Ну что, Любомир, идем, покажешь десятый номер.

   Любомир икнул, вытаращившись на оказавшегося перед ним полковника Особой канцелярии, но довольно быстро справился с собой и шагнул на выход. Толстоватый, естественно, последовал за ним, ну а я, посмеявшись, захлопнул за коридорным и его "конвоиром" дверь. Хотелось есть и спать... но есть хотелось больше, посему, распотрошив саквояж и, достав оттуда свежее белье и вечерний костюм, я тяжело вздохнул и отправился в ванную, приводить себя в порядок к ужину.


Глава 2. По морям, по волнам... бумажным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература