Читаем Холод Малиогонта полностью

— Кид! — Генри попытался предостеречь друга, но дверь уже открылась. Переступив через порог, водолаз озадаченно посмотрел на них.

— Вы что-нибудь понимаете? — шепнул он. — С каких это пор подобные двери оставляют незапертыми?

Порывисто шагнув вперед, Генри схватил Кида за рукав.

— Тут что-то нечисто! Это западня, Кид!

Предупреждение его запоздало. Свет под потолком ослепительно вспыхнул, и знакомый рокочущий голос насмешливо поприветствовал заговорщиков:

— Входите же! Разве вы не желали побеседовать со мной?

Закинув ногу на ногу, в кресле перед ними сидел Торес. Молчаливой шеренгой, с автоматическими винтовками наперевес, вдоль стены выстроились морские пехотинцы.

— И не устраивайте, пожалуйста, беготни. В коридоре еще около десятка человек, — Торес не без самодовольства потер ладони. — Вы не заставили себя ждать, господа. И хотя сон мой прерван, я намерен простить это вторжение. В конце концов, мы и без того спим слишком много. Чуть ли не треть всей жизни. Я нахожу это чудовищным. Почти таким же чудовищным, как ваш нож, мистер Кид. Спрячьте его. Иначе мои молодцы попросту его отберут.

— Пусть попробуют, — водолаз угрожающе шевельнул плечом.

— Бросьте, — Торес поморщился. — Нож против штыков — ничто. Так что умейте проигрывать.

— Он прав, — журналист оправился от потрясения первым. Успокаивающе коснувшись руки Кида, обратился к Торесу: — А я и не догадывался, что вы можете упасть так низко. У вас электронное подслушивание или вы подсылаете под чужие двери своих наушников?

— Вы напрасно думаете о падении, — Торес и не думал обижаться. — В некотором роде мы работаем и на разведку, а там подобные методы никогда не считались зазорными.

— Хорошо. Оставим эту скользкую деталь в стороне, — Барнер кивнул. Но если вы слышали нашу беседу, стало быть, вы в курсе всех подробностей. И я вправе спросить, возможен ли между нами диалог?

— А вы нетерпеливы, мистер Барнер, — Торес улыбнулся. — Вы берете быка за рога, хотя в вашем положении…

— У нас прекрасное положение! — прорычал Кид. — Вы даже понятия не имеете, насколько прекрасное! Лучшее, что вы могли бы сделать, это согласиться с нашим требованием — дать отбой траулерам. Косяк должен воссоединиться.

— А если этого не произойдет? — мягко спросил Торес. — Что произойдет тогда?

— Вы крупно пожалеете об этом!

— Прекрасно вас понимаю, — Торес одобрительно покачал головой. — Вы пытаетесь оказать на меня давление, не имея на руках ничего. То есть почти ничего. И не скрою от вас, такая игра вызывает уважение. Но… Не следует забывать, что блеф не всегда приводит к удаче.

— Мы не блефуем!

— Что же вы в таком случае делаете? Все козыри, сколько их есть, целиком и полностью в моих руках.

— Один все-таки есть и у нас, — спокойно заявил Барнер. — И вы догадываетесь о нем. Иначе не устраивали бы этот спектакль. В самом деле, кто мы для вас? Мелочь. Однако, как вы справедливо заметили, вы вынуждены были прервать свой драгоценный сон и заняться нами. Стало быть, этому есть причина.

— Я не знаю ее, — сухо произнес Торес.

— Но вы знаете, должно быть, что Кид пробрался сюда вплавь. В состоянии ли это сделать обыкновенный человек? Можете не отвечать. Вы опасаетесь, что нечто может помешать вашим намерениям осуществиться, и вы недалеки от истины. Появление на флагмане Кида — довод достаточно веский. Вы не согласны со мной?

— С вами нет, — Торес уже не улыбался. — Это должны были бы говорить не вы, а ваши друзья. Они, а не вы, спускались под воду. Цена вашему красноречию — ломаный грош.

— Вы хотите, чтобы говорили мы? — Генри покосился на водолаза. — Мы скажем то же самое. Если человек в состоянии делать то, что проделал Кид, вам следует его опасаться.

— А вы можете повторить его подвиг?

— Думаю, что да.

— Мы убедили вас? — Барнер шагнул вперед. — Может быть, диалог все-таки состоится? Поверьте, мы не сторонники насилия.

— Насилия? — медленно повторил Торес. Взор его цепко обежал всех троих. — Хорошо, поговорим. И если можно, я начну с вопросов. Что мешает косяку рассеяться по океану? Разве мы могли бы помешать этому?

— Вы сами знаете ответ. Они не могут распасться. В единстве их жизнь.

— Разумная жизнь, — добавил Генри.

— Значит, вы полагаете, что косяк — это гигантский разум? Так вас прикажете понимать? Зачем же понадобилось это странное деление?

— Разве не вы сами ожидали от них какой-либо реакции? Возможно, таким образом они откликнулись на ваши сигналы.

— Это лишь ваше объяснение!

— Правильно. Мы тоже знаем не все.

— Хорошо. С этим можно и повременить. Более существенно другое, Торес прикрыл рукой глаза. — Если это разум, он должен быть способен к сопротивлению. Не так ли?

— Они пробуют сопротивляться. Вспомните акул и порванные сети.

— Я ни на минуту не забываю об этом. Как не забываю о пропавших вертолетах и вчерашнем катере.

— Вот видите!

— Нет! Я ничего не вижу! Ровным счетом ничего!.. Подобное проявление силы — ничтожно. Разум обязан защищать себя более действенно. Если он в состоянии разрушать, он ДОЛЖЕН разрушать. И если они этого не делают, значит и выводы ваши поспешны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иноземье

Похожие книги

Браво-Два-Ноль
Браво-Два-Ноль

Они были лучшими из лучших. Они служили в SAS — самом элитном и самом секретном подразделении вооруженных сил Великобритании. Именно они должны были уничтожить пусковые установки ракет СКАД во время «Бури в пустыни». Группа специального назначения под командованием сержанта Энди Макнаба была отлично вооружена, прекрасно подготовлена и имела четкую боевую задачу. Однако с первых минут пребывания на иракской земле все пошло совсем не так, как планировалось, и охотники сами превратились в дичь. Их было восемь. Их позывной был «Браво-Два-Ноль». Домой вернулись только пятеро…Книга Энди Макнаба, невыдуманная история о злоключениях английских спецназовцев в Ираке, стала бестселлером и произвела настоящую сенсацию на Западе. Ее даже хотели запретить — ведь она раскрывает весьма неприглядные стороны иракской кампании, и убедительно доказывает, что реальность сильно отличается от голливудских фильмов вроде «Спасения рядового Райана». В частности, попавшая в беду группа Макнаба была брошена собственным командованием на произвол судьбы…

Энди Макнаб

Боевик / Детективы / Триллеры