Читаем Холодная ночь, пылкий влюбленный полностью

Женщина подсовывала подушки под голову Моры, хлопотала над ней, а та лежала бледная, притихшая на кровати с желтым покрывалом. Неяркий свет лампы падал на восковое лицо этой рыжеволосой, отчего она казалась еще более хрупкой, чем прежде.

Миссис Варне быстро оглянулась на Куинна.

– Это вы, – пробормотала она. – Юная леди сказала, что вы в нее не стреляли и вообще ничего такого не делали. Она просто потеряла сознание, поэтому я не должна была с вами так грубо обойтись, мистер Лесситер. Вы сделали доброе дело, когда принесли ее сюда. Все хорошо, дурнота прошла, – трещала она, гладя девушку по руке. – В любом случае это прямо счастье. Когда я была в тягости, то выворачивало меня каждый Божий день, несколько месяцев кряду, но ни разу… – Она умолкла, заметив, как Мора покраснела. – Прости меня, милая, – сказала она деликатно. – Я, конечно, не хотела тебя смущать, но ведь ясно как день, что ты ждешь ребенка. Только почему путешествуешь в этих местах одна-одинешенька, никак в толк не возьму. Это не значит, что я никогда ничего подобного не видела. В этой гостинице мы с мужем много чего повидали, но, убей, в жизни мне не понять, что это за мужчина, который оставляет женщину одну в таком положении…

– Миссис Варне, пожалуйста!

– Что не так, дорогая? – Мейбл Варне посмотрела в лицо девушке. – Ты думаешь, тебя все-таки вырвет? – Она схватила ковш, который поставила у кровати, и быстро поднесла к груди Моры.

– Нет… не надо. – Мора села, спустила ноги на пол и поставила крвш на столик. Она не была уверена, что у нее хватит сил встать, но заставила себя посмотреть сначала на миссии Варне, потом на Куинна Лесситера, который стоял у камина. – Я ценю вашу доброту. – Она теперь смотрела на миссис Барнс не отрываясь. – Но я хотела бы остаться одна и отдохнуть.

– Конечно, конечно, милая, я понимаю. Женщине в таком состоянии нужен отдых. – Миссис Барнс энергично закивала. – Полежишь, успокоишься, а я пойду вниз и приготовлю тебе большую чашку горячего чая.

– Пожалуйста, не беспокойтесь.

– Ну какое это беспокойство? Дело в том, что я…

– Вы слышали, что сказала леди? – Куинн оттолкнулся от каминной полки и шагнул вперед. Он схватил миссис Барнс за руку и потащил ее к двери. – Она хочет, чтобы ее оставили одну.

– Но… но… разве вы не уходите? – бормотала Мейбл Барнс, пока Куинн выставлял ее за дверь. – Мне не следует уходить и оставлять вас наедине с леди!

– Боитесь, что я ее застрелю? – сухо спросил он. – Я не застрелил ни одной леди в столь деликатном положении…

– Я ничего такого не имела в виду, мистер Лесситер! Клянусь! Я просто забочусь о ее репутации!

– Кажется, немного поздно взволноваться на этот счет.

Прежде чем хозяйка гостиницы еще что-то смогла сказать или сделать, кроме как уставиться на него в изумлении с широко разинутым ртом, Куинн закрыл дверь у нее перед носом.

– Наконец-то! – прорычал он, направляясь к Море, которая сидела на краю кровати.

Мора почти не сомневалась, что миссис Барнс примется стучать в дверь, но было тихо, и она поняла, что женщина почла за благо не связываться с этим страшным типом.

Она откашлялась. Ей самой придется избавиться от Куинна Лесситера.

– Наш разговор окончен, мы все выяснили, – твердо заявила она и привстала с кровати. Если бы только эта ужасная легкость в голове оставила ее в покое! Оказаться лицом к лицу с Лесситером уже само по себе вызывало слабость во всем теле и головокружение. – Ты достаточно ясно дал мне это понять в салуне.

– Может быть, я ошибся.

– Почему ты так думаешь? – спросила она, с опаской вглядываясь в лицо Куинна.

Он молчал и тоже смотрел на нее. Его пристальный взгляд был тяжелым и оценивающим, она ничего не могла прочесть в его серых глазах. Молчание затянулось. Мора чувствовала, как нарастает напряжение. Она пыталась не волноваться под этим пристальным, ястребиным взглядом, однако то и дело приглаживала волосы или поправляла юбку.

– Я жду, мистер Лесситер, – наконец сказала она.

– Мне надо кое о чем тебя спросить, Мора.

– О чем же?

Он шагнул к ней. Теперь они стояли настолько близко, что Мору охватила паника. Близость Куинна, хотя он даже к ней не прикоснулся, была для нее настоящей угрозой. Она боялась потерять самообладание, способность ясно мыслить, держать свои чувства под контролем. Было бы намного легче, если бы она смогла забыть все, что случилось между ними той ночью.

Но Мора не могла. Всякий раз, глядя на его лицо, она вспоминала, как этот мрачный рот прикасался к ее шее, вспоминала тепло и нежность его губ; то, как большие огрубелые пальцы нежно играли ее сосками, заставляя их напрягаться и вздыматься, словно пики; то, как густые темные волосы Лесситера скользили между ее пальцами, как это великолепное мускулистое тело вжималось в ее тело и сливалось с ним.

– Если ты и вправду носишь моего ребенка, – начал он, но не успел договорить, потому что Мора едва не задохнулась от гнева.

– Ты думаешь, я лгу? Все еще так думаешь?

Черные брови Куинна сошлись на переносице. – Я этого не говорю.

– А что ты сказал?

– Если правда, что ты беременна, то откуда знаешь, что ребенок от меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы