Читаем Холодная песня прилива полностью

Прошли часы, много часов… мы любили друг друга, принимали душ, потребляли напитки из мини-бара и снова любили друг друга. Я так устала, что как будто отделилась от собственного тела… Светало, я распростерлась возле Дилана, наши пальцы переплелись. Он затих, и я решила, что он уснул.

С моего лица не сходила улыбка. Жизнь как будто рывком вернулась в нужную колею. Как будто все шло наперекосяк и вдруг чудом исправилось. Я поселюсь на борту, и в будние дни, когда клуб затихает, Дилан будет ко мне приезжать. Поможет мне с ремонтом, а если не захочет возиться, мы просто будем сидеть на палубе и тихонько пить, пока солнце не зайдет, а потом спускаться в каюту и заниматься любовью — час за часом. Глядишь, через несколько месяцев он бросит работу в Лондоне и переберется ко мне…

— Зря мы это.

От внезапной реплики — после стольких безмолвных часов — я чуть не подпрыгнула.

— Не говори так, — шепнула я в ответ.

Он осторожно поцеловал меня в шею чуть пониже затылка, провел рукой изнутри паха к бедру, оттуда к талии и дальше по спине к плечу, затем его рука перебралась к лицу, и я повернула голову, чтобы поглядеть на Дилана, и он меня поцеловал.

— Ты будешь приезжать ко мне! — с надеждой сказала я, но прежде, чем я закончила фразу, он уже покачал головой:

— Потому-то и говорю: зря мы это.

— Но почему, Дилан? — Голос мой охрип.

— Из-за свертка.

— Так отдай его кому-нибудь еще!

Он оттолкнул меня и сел на краю кровати.

— Я пытаюсь тебя уберечь, — сказал он.

— От чего уберечь? — спросила я.

Он не ответил.

— Ты вовлекаешь меня в какое-то сомнительное дело, хочешь, чтобы я прятала твое добро. И это называется «уберечь»?

— Это не то, что ты думаешь.

— Ты воруешь у Фица? В этом дело?

Он поднялся и начал собирать разбросанные по всему номеру вещи. Я пожалела, что не сумела прикусить свой чересчур длинный язык: мы бы еще несколько минут пробыли вместе. Вернулась боль, которую я почувствовала накануне при мысли о долгой разлуке, но теперь боль стала острее, стала гораздо хуже — из-за того, что случилось ночью. Дилан был прав. Мы только себе навредили, затеяв все это. Я чуяла его злость, как запах, как электрический разряд. И все же попыталась еще раз.

— С тобой я буду в безопасности, — сказала я.

— Нет, не будешь.

— Я не понимаю, — жалобно заговорила я, садясь в кровати.

Он уже натянул брюки.

— Вот именно, — сказал он. — Ты не понимаешь. Ничего не смыслишь. Помнишь, как ты позволила тому придурку щупать тебя, когда ты танцевала на вечеринке у Фица, и как я злился на тебя по пути домой? Ты и тогда ничего не понимала.

В его глазах стояла такая боль, словно я и сейчас продолжала его терзать, мучила самим фактом своего существования.

— Ты заставила меня смотреть, — обличал он. — Сказала, что сделаешь это при условии, что я буду там. Заставила меня стоять там и смотреть на тебя.

У меня буквально отвисла челюсть.

— Я попросила тебя прийти, потому что считала тебя другом, — сказала я. — Надеялась, что ты сможешь защитить меня.

— Я стоял там и смотрел, как он сует в тебя пальцы! — твердил он.

— Ты на меня смотрел как на мебель.

— Пришлось. Если б Фиц догадался, как я к тебе отношусь, он бы меня взял за яйца.

— Он говорил, что я тебе нравлюсь, значит все-таки догадался.

— Да, — сказал он. — И вот в каком мы положении. Фиц больше не доверяет мне, Дженевьева, потому что знает о моих чувствах. Теперь я для него угроза, особенно с тех пор, как ты уволилась. Он будет следить за мной все время. А мне требуется, чтобы он доверял мне.

— Ты ничего не говорил мне о своих чувствах. Откуда я могла знать?

— Мне нужно уладить все с Фицем, — сказал он. — А ты забудь о том, что произошло, ясно?

— Дилан!

Он завязывал шнурки, задрав ноги на кровать. Десять минут тому назад мы лежали здесь рядом, обнаженные, переплетясь так, словно уже никогда не разлучимся. И от подобного блаженства за считаные мгновения мы перешли к ссоре?

Он оделся, и я уж думала, что он попросту развернется и уйдет, не бросив на меня даже прощального взгляда. Нет, он подошел к постели, обнял меня и яростно прижал к себе. Я заплакала. Попыталась дотронуться до него, поцеловать, но он сдавил меня так, что я не могла пошевелиться.

— Будь осторожна, — сказал он. — Не доверяйся кому попало. Договорились?

Я кивнула, хлюпая, пряча лицо в его рубашку.

— Может, все обойдется. Через несколько месяцев, если получится. Если ты сможешь так долго ждать. Хорошо?

— Я буду ждать, — пообещала я.

Он отстранился, большим пальцем утер мне слезы.

— Главное, будь осторожна, — повторил он. — Спрячь где-нибудь сверток. Будь осмотрительна. Я приеду и разыщу тебя.

На том он меня и оставил. Взял куртку и закрыл за собой дверь.

Позднее, когда я вновь приняла душ и оделась, я заглянула в пакет и выяснила, что там лежит. Прямоугольный сверток в крепком пластиковом пакете, туго перевязанный и заклеенный черной изоляционной лентой. Маленький черный мобильник, новенький, с зарядником. И две толстые пачки денег — пятьдесят тысяч фунтов. Никогда в жизни я не видела столько наличных сразу, но взирала на них с полным равнодушием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги