Читаем Холодная песня прилива полностью

Несколько часов тому назад он был моим приятелем или другом, я согласилась помочь ему. И вот он оставил меня и мое сердце разбито.

Глава 32

Я почти добралась до центра, когда начался дождь. Большие тяжелые капли грозили промочить меня до костей. Галопом промчавшись по пешеходному переходу у автостанции, я чуть не столкнулась с серебристым автомобилем, который остановился прямо передо мной. Попыталась его обойти, но тут окно со стороны водителя опустилось.

— Дженевьева!

Это был Джим. Судя по его виду, у него тоже выдался трудный день: глаза усталые, рукава закатаны, галстук он распустил.

— Откуда ты взялся?

— Подумал, что тебя надо подвезти.

— Спасибо, не стоит.

Я стояла под дождем и таращилась на него. Позади нетерпеливо загудел другой автомобиль, я так и подпрыгнула.

Я села в машину. Там было тепло, собирался пар. Джим включил обогреватель. Меня уже трясло, с волос текла вода. На самом деле я не сердилась на Джима. У него есть обязанности, каждый выполняет свою работу. Просто я забыла, что полицейские никогда не отдыхают, что и в личном разговоре не стоит делиться с ними чем-то существенным.

Мы сидели в автомобиле, ждали, пока пробка не рассосется и можно будет двинуться по улице с односторонним движением. Дворники скрипуче мотались взад-вперед по забрызганному дождем ветровому стеклу. Многоэтажная парковка у нас перед глазами проседала под бременем собственного уродства. Закусив губу, неестественно выпрямившись, я с решительным видом взирала сквозь оконное стекло на дождь.

— Все в порядке?

Я не ответила. Какого ответа он ждал?

— Дженевьева, — попытался он снова, — я должен был рассказать. Сама понимаешь.

— Нет, не понимаю. И ты кое-что упустил в своем рассказе. — Я покосилась на Джима. Он слегка покраснел:

— Есть причины им об этом не рассказывать. Разумные причины, которые не имеют никакого отношения к тебе.

— Что ты хочешь сказать, черт тебя побери?

Повисло неловкое молчание, прерываемое только шумом дождя и царапаньем дворников по стеклу.

— Они сказали тебе, о чем меня спрашивали и что я ответила?

Карлинг покачал головой:

— Теперь расследование ведут они. Я в нем больше не участвую.

— Почему?

— Кэдди Смит жила в Лондоне, это «их» убийство. Тут все сложно. Ты — единственная ниточка, связывающая ее с Кентом, вот они и явились сюда, чтобы допросить тебя и вычеркнуть из списка.

— О! Знаешь, а я думала, они меня арестуют.

— Пару дней назад могли бы и арестовать. Но сейчас у них уже сидят двое, им только что предъявили обвинение, так что дело обстоит не так плохо. Сейчас им нужны улики.

— Они кого-то арестовали? — переспросила я. — Кого?

Карлинг пожал плечами — дескать, не знает, но и знай он, не сказал бы. На миг мне представилось страшное: взяли Дилана. Может, потому-то он и не отвечал на мои звонки? Сидит где-нибудь в мрачном полицейском участке в Лондоне, заперт в камере предварительного заключения?

— Так что ты им сказала? — напомнил Карлинг.

— Они хотели знать, как мы познакомились. Я им сказала, что с Кэдди общалась в Лондоне. Я подрабатывала по выходным в клубе «Баркли». Кэдди тоже работала там. Примерно так.

— Я знаю «Баркли».

— Вот как?

— Ты была танцовщицей?

Я пристально глянула на Джима, но он смотрел прямо перед собой, на дорогу.

— Ты бывал там когда-нибудь? — спросила я. — В смысле, в «Баркли».

Он покачал головой:

— Нет. Кое-кто из приятелей был там на мальчишнике, и от них я слышал все подробности. Мне в ту пору это было не по карману, эти гады ходили без меня.

Чуть поколебавшись, я сказала:

— Да, я танцевала. Зарабатывала деньги на покупку баржи.

— У тебя тело танцовщицы, — кивнул он.

Цепочка автомобилей медленно, метр за метром, продвигалась вперед.

— Слушай, я могу и пешком пойти, — предложила я. — Мы тут надолго застрянем.

— Четэм, центр города, — заговорил он. — Конечно застрянем надолго, с гарантией. И не в транспорте дело, а в чертовых светофорах, это они задерживают. На коротком участке дороги с десяток дурацких светофоров, и все горят невпопад, все время поток останавливается. Какому недоумку пришла в голову идея перевести на двустороннее движение город, полностью организованный по односторонней системе?

Я думала, он все сказал, и закивала поощрительно, однако он всего лишь набирал дыхание для следующей тирады:

— Казалось бы, если правительство взялось урезать расходы, в первую очередь надо расстаться с людьми, только и способными что на такие глупые решения, но нет, всегда найдутся денежки для кучки придурочных планировщиков, и они примутся повсюду ремонтировать дороги, объезжай на каждом шагу… А если они когда-нибудь и закончат, Четэм есть Четэм, все равно сюда никто не едет, разве что люди, у которых рядом ни одного супермаркета нет.

— Выговорился?

— Извини, — сказал он. — По правде говоря, я все равно ехал в эту сторону, хоть тут и ремонтируют идиотскую дорогу. И хотел еще разок увидеться с тобой.

Я набрала в грудь побольше воздуху:

— Джим, ты нравишься мне. Однако не будем прикидываться, будто у нас может что-то получиться.

— Эй-эй! — воскликнул он, уловив перемену в моем голосе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги