Читаем Холодная вода Венисаны полностью

Во рту у Агаты сухо, по языку словно рассыпана стеклянная крошка, голова раскалывается от боли, но эта боль не будит Агату, а продолжает сниться ей, и во сне Агата силится добраться до лазарета и до доктресс Эджении, но коридор удлиняется и удлиняется, от боли Агата разучивается ходить и почему-то должна плыть — но, конечно, она не умеет плавать, Агата не дуче, Агата — маленькая девочка с раскалывающейся головой, и она пытается лечь животом на воздух и болтать руками и ногами, но только врезается больной головой в серую шершавую стену и, наконец, просыпается. Голова болит, болит, болит, и Агата вдруг вспоминает ужасно жаркое лето позапрошлого года, такое жаркое, что вода немного отступила в дальней, затонувшей части Венискайла — в ва’Касти, где живут габо. Габо кричали и кружились над городом, они лишились своих плавающих гнезд, оказавшихся на мели и рассыпавшихся от сухости, а люди ходили в ва’Касти за сокровищами: лежащими на отмели черными и переливающимися яйцами габо, сломами кораллов, которые едва можно было дотащить домой (а вдобавок поди не порежься!), пучками «вдовьих волос», из которых можно было вязать самые теплые свитера на зиму, — скажите, могла ли Агата не попробовать, хотя бы не попробовать, туда сбегать? Гнезда габо! Агата тогда была маленькой одиннадцатилетней дурочкой, это было ее первое лето в колледжии — одинокое лето, полное тоски по дому; ей все представлялось, как она найдет рассыхающееся гнездо, спасет птенчика габо, умирающего от жажды, и габо подхватят ее на огромные крылья, поднимут в воздух и торжественно позовут с ними жить. Каждый день был дорог, Агата торопила Торсона, ныла и настаивала, а Венискайл тем временем плавился от жары, люди падали в обморок на улице, и ни до какого ва’Касти они с Торсоном не добрались: они всё шли и шли, голова у Агаты болела все сильнее и сильнее, язык стал колючим и шершавым, а потом все исчезло, и она очнулась в лазарете старой доктресс Марлы, которая была до доктресс Эджении и тайком от мистресс всем раздавала крошечные сладкие драже. Обезвоживание — вот что тогда сказала доктресс Марла; когда так болит голова, надо пить, пить, пить. Агата со стоном поднимается с кровати и бредет к умывальнику; слава богу, в Дикую комнату все еще подают воду. Агата пьет, и пьет, и пьет, пока ей не начинает казаться, что она сама наполовину состоит из воды; вдруг у нее возникает дикая мысль: а что, если заткнуть тряпками отверстие в раковине, опустить туда голову и посмотреть, что стало с Риммером, преступником, совершившим такое, что и сказать нельзя? Нет, нет, «игры с водой — игры с бедой», от одной мысли Агате становится нехорошо. Вместо этого Агата поднимает глаза к зеркалу — и закрывает себе рот, чтобы не закричать: Эмилия, Эмилия тут, у Агаты за спиной, Агата забыла про Эмилию, а она вот — смотрит на Агату и снова как будто подносит стакан к губам. Агата набирает немного воды в ладонь и пробует подать Эмилии через плечо, но та качает головой и показывает пальцем сначала на кран, потом на Агату, потом складывает ладони лодочкой и качает ими. Агата пьет еще и еще, вдруг ей ужасно хочется умыться, а потом — облиться водой, и она выбирается из рубашки и быстро-быстро обхлопывает себя мокрыми ладонями по плечам, а потом ей кажется, что если она все-таки не опустит в воду лицо, она сойдет с ума, — и она быстро набивает раковину тряпками, открывает кран на полную мощность и держит лицо в воде буквально секундочку, не смея открыть глаза. А потом Агате хочется вот чего: нырнуть. Это совершенно дикая мысль, невозможная мысль, но внезапно Агата понимает, что сойдет с ума, если не окунется в воду — на секунду, только на секунду, и еще она понимает, что это все Эмилия, Эмилия зачем-то тащит Агату в воду, и Агата грозит прозрачной зеленоватой девочке в зеркале кулаками и шипит:

— Отстань от меня! — и даже пытается ударить Эмилию, но кулак ничего не встречает за плечом — только воздух.

На секунду, только на секунду. Один раз, всего один раз. Агата старается не думать о том, что делает, она просто делает то, что надо: связывает в уродливую толстую веревку лежащие в углу голубые тряпки, которые во время Зимнего Поста изображали каналы в спектакле старшей команды, обматывает эту веревку вокруг себя, тихо приоткрывает дверь, смотрит. В коридоре нет никого, Агата понимает, что сейчас очень рано, едва рассвело. «Вода должна быть ледяная, — думает Агата. — Святой Аурелий, что я делаю?!» Быстро-быстро, невесомыми шагами Агата проносится по коридору. Надо перейти два моста — там есть отмель, маленькая кирпичная отмель, за прутья канала можно привязать веревку из тряпок, если Агата хоть на секунду задумается, она не войдет в воду, если Агатане войдет в воду, она сойдет с ума.



Перейти на страницу:

Все книги серии Венисана

Похожие книги

Утонувший великан
Утонувший великан

В сборник вошли рассказы разных лет известного английского писателя Джеймса Грэма Балларда. Фантастические и гротесковые допущения писатель использует для создания зачастую парадоксальных сюжетных ситуаций, в которых ярче высвечиваются особенности современной западной цивилизации.Содержание:Владимир Гопман. «Единственная по-настоящему непознанная планета — Земля…» (предисловие)Джеймс Грэм Баллард.Рассказы•Безвыходный город (рассказ, перевод Ю. Эстрина)•Сторожевые башни (рассказ, перевод В. Гопмана)•Последний берег (рассказ, перевод А. Корженевского)•Утонувший великан (рассказ, перевод М. Загота)•Звездная улица, вилла номер пять (рассказ, перевод В. Генкина)•Место Ожидания (рассказ, перевод В. Баканова)Составитель: В. Гопман

Джеймс Боллард , Джеймс Грэм Баллард

Магический реализм / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика