Читаем Холодная война полностью

Эшдаун совещался со своими французскими, британскими и канадскими коллегами у кофейника. Лосенко заметил, что генерал, по-видимому, тоже не ест. У них было еще кое-что общее. Эшдаун поднял глаза при его приближении. Он шагнул вперед, подальше от своих западных коллег.

Лосенко приготовился к тому, что должно было произойти.

Он едва мог смотреть на этого человека, не вздрагивая.

- Добрый день, - хрипло поприветствовал его Эшдаун. - Лосенко, не так ли? Это была хорошая работа - потопить тот эсминец.- Генерал, очевидно, был проинформирован обо всех своих гостях. - Это было нелегко-стрелять по одному из своих кораблей. Не совсем то, на что мы подписывались. Идет против зерна.”

Лосенко мало гордился тем, что потопил "Сметливый".

“Я сделал то, что должен был сделать.”

- В этом и заключается суть командования-принимать трудные решения, когда становится жарко.” Эшдаун посмотрел Лосенко более, принимая его измерить. - Я вам кое-что скажу, капитан. Именно такие люди, как вы и я—настоящие солдаты и моряки, с порохом в жилах,—выиграют эту войну.”

Интересно, подумал Лосенко, как выглядел сын Эшдауна, похож ли он на своего отца? Были ли они близки?

“Насколько я понимаю, вы подводник, - продолжал Эшдаун. “Я сам был под волнами, когда все пошло к черту. Проводя инспекцию одного из наших SSNs класса Лос-Анджелес, USS Wilmington. С тех пор он стал моей оперативной базой.- Он огляделся вокруг. “Как ты думаешь, как я добрался до этой вулканической ямы?”

Теперь, когда этот момент настал, Лосенко раздумывал, стоит ли ему честно признаться Эшдауну в своей роли в смерти сына. Возможно ли, чтобы такое признание принесло больше вреда, чем пользы, сделав еще больший упор на и без того хрупкую разрядку? Он чуть было не передумал, но потом вспомнил, как Эшдаун признал свое участие в создании Скайнета. Американский генерал мог бы притвориться, что он противостоял Скайнету, что его командование отвергло его, но вместо этого он принял свою справедливую долю вины.

Лосенко решил, что Эшдаун заслуживает такой же честности в отношении судьбы своего ребенка.

- Я должен сказать вам кое-что, генерал, что, боюсь, может быть для вас болезненным. Лосенко с трудом сглотнул. Во рту у него вдруг пересохло, как в пустыне Гоби. “Но лучше, чтобы между нами не было секретов.”

Эшдаун вопросительно посмотрел на него. Он поставил чашку с кофе на стол и сосредоточил на ней все свое внимание.

“В порядке. Стреляй отсюда.”

Его выбор слов был зловеще ироничен.

“Ваш сын ... - начал было Лосенко. Генерал напрягся при этих словах. - Моя подводная лодка К-115 патрулировала в Баренцевом море, когда мы получили сообщение о нападении на нашу Родину. Нам было приказано нанести ответный удар, и я последовал этому приказу. Я запустил несколько баллистических ракет, вооруженных несколькими ядерными боеголовками, по стратегическим целям в штате Аляска. База вашего сына, несомненно, была среди этих целей.”

Теперь уже Эшдаун лишился дара речи. Все его тело застыло. Его лицо вспыхнуло от гнева, а на виске запульсировала жилка. Лосенко вспомнил о приближающемся расплавлении ядерного ядра. Он собрался с силами для неизбежного взрыва.

Возможно, мне следовало держаться за свое оружие.

Но когда Эшдаун наконец заговорил, его голос был холоден, как ледяной север.

“Ты просто выполняла свой долг, - признался он сквозь стиснутые зубы. - Как я бы и сделал.- Он подавил свою очевидную боль и гнев. - Сейчас важно, чтобы мы отключили Скайнет навсегда.” Он сделал глубокий вдох. “Прошу меня извинить, но мне предстоит война.”

Он оставил Лосенко стоять, размышляя, не нанес ли тот смертельный удар по Сопротивлению. Как может человек, как бы он ни был предан великому благу, работать рядом с человеком, который приговорил своего собственного сына к огненной смерти?

Это был тот самый вопрос, который, как понял Лосенко, задавали друг другу многие другие делегаты. Скайнет был всего лишь абстракцией; старая вражда и кровная месть глубоко укоренились.

Глубокая, наверное, как океан.

К тому времени, как собрание возобновилось, воспаленные эмоции действительно немного утихли. Никогда не стоит недооценивать силу хорошей еды, размышлял Лосенко, особенно среди мужчин и женщин, которые месяцами добывали себе пропитание. Вполне вероятно также, что, столкнувшись с возможностью еще раз пройти его в одиночку, многие из наиболее упрямых делегаций, возможно, предпочли бы не отказываться от перспективы союза слишком быстро.

Люди потянулись обратно в зал. Переводчики вернулись к работе.

Японский генерал, которого Лосенко представил как Сэйдзи Танака, предложил компромисс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Терминатор - Спаситель

Похожие книги

Белый крейсер
Белый крейсер

Долг превыше всего – это знает каждый, кто давал присягу служения Родине. Но что, если ты внезапно оказался в далеком будущем? Что, если на тебя свалилась величайшая ответственность, к которой ты не готов? Что тогда делать? Как поступить? Но ведь Родина и в будущем остается Родиной! А значит, нужно следовать присяге. Капитан Красной армии Алексей Коршунов, никак не ожидая того, из окопа в 1943 году переместился на борт Белого Крейсера, флагмана флота Росской Империи. Искин Белого Крейсера признал его своим капитаном. Но тот, кого искин признавал капитаном, одновременно становился новым императором Росса. И далее все зависело только от него, от его решимости и силы, поскольку император не имеет права быть слабым, иначе погубит страну. Вот и пришлось советскому офицеру взвалить на себя неподъемную ношу и тянуть ее, сцепив зубы. Ведь у императора есть только долг, больше ничего – иначе он не император, а ничтожество!

Иар Эльтеррус

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика