Скайнет? Всего на секунду он вспомнил абсурдную уверенность капитана в том, что безумная компьютерная программа стремится уничтожить человечество. Возможно ли, чтобы в этой теории все-таки что-то было? Нет, это просто смешно. Он покачал головой, прогоняя эту мысль из головы. Я знаю, кто наш враг....
“Не знаю, сэр, - ответил Мищенко. - В отчетах сплошная путаница. Резы—я имею в виду американцев-звучат так, будто их застали врасплох!- Он возился со своими распечатками. Со лба у него капал пот. “Как вы думаете, сэр, с капитаном все в порядке?”
“Откуда, черт возьми, я знаю?- Рявкнул Иванов. Он поспешно поднял перископ еще раз. Он повернул его в сторону острова. Кислота подступила к горлу, когда его собственные глаза подтвердили то, что сообщала радиорубка.
Дым и пламя поднимались высоко над Санта-Крусом, видимые даже с расстояния в несколько километров. Он увеличил изображение, чтобы лучше разглядеть пламя. Пламя, казалось, шло с южного берега острова, внутри гавани.
Именно там проходил так называемый “саммит”.
Проклятие, подумал он. Что же мне теперь делать?
Часть его думала, что он должен немедленно развернуть подводную лодку и направиться в Тихий океан, установив как можно большее расстояние между К-115 и любыми военными действиями, охватившими Санта-Крус. Это был бы благоразумный выбор, которого хотела бы Москва, когда еще существовала Москва. Он не мог рисковать "Горшковым" ради двух человек—даже если один из них был законным капитаном судна.
Я должен убраться отсюда как можно дальше, тем более что мы даже не знаем, что происходит!
И все же ... .. несмотря на их недавние разногласия, он не хотел оставлять Лосенко в опасности. "Капитан-самый высокопоставленный русский военный офицер, который, насколько я знаю, пережил Судный день", - рассуждал он. Конечно, это заслуживает особого внимания.
Не так ли?
- Капитан! Павлинко оторвал взгляд от пульта радара. - Я засекаю самолет, приближающийся к Санта-Крусу.- Он внимательно посмотрел на экран. - Один, может быть, два вертолета на большой скорости направляются к острову.”
Иванов изо всех сил старался не отставать от событий. Он чувствовал себя так, словно попал в осаду.
- Место происхождения?”
“Один из небольших островов, - предположил Павлинко. Галапагосы состояли из множества островов различных размеров. - Может быть, Пинзон.”
Вертолеты? Взрывы? Иванов помассировал зудящий шрам на лбу, пытаясь разобраться в происходящем. Неужели это и есть та ловушка, которой он так боялся, захлопнувшаяся наконец? Но зачем американцам нападать на собственную штаб-квартиру? В этом не было никакого смысла.
Все, что он знал наверняка, это то, что капитан Лосенко оказался в ловушке посреди хаоса.
- Вперед на полной скорости, - приказал он. - Проложите курс перехвата для этих вертолетов.”
Прежде чем бросить Лосенко, он хотел выяснить, кто с кем воюет.
"Держись, Дмитрий", - подумал он. Мы идем за тобой.
Ни одна гавань на Земле не была достаточно глубокой, чтобы позволить атомной подводной лодке покинуть порт, находясь под водой. Перед ними тянулся длинный неглубокий канал. "Уилмингтон" останется незащищенным и уязвимым, пока не выйдет в открытое море за Санта-Круз.
Смоллвуд командовал своей лодкой с мостика над парусом. Временное ветровое стекло из плексигласа защищало его от непогоды. Начался легкий дождь. Эшдаун и Лосенко прятались сзади, держась в стороне. Лосенко, в частности, беспокоило то, что он не управлял кораблем сам, но у него не было никакого желания подрывать авторитет другого шкипера. Никому не нравился водитель на заднем сиденье, особенно капитану морского судна.
Такая сдержанность облегчалась тем, что Смоллвуд явно знал, что делает. На русского произвели впечатление спокойствие и уверенность этого человека во время этого нервного перехода. Он вспомнил поспешный уход Горшкова с русской земли после резни на полуострове. Лосенко по-настоящему расслабился только тогда, когда его субмарина снова была надежно спрятана под волнами.
Впереди виднелся вход в гавань. Он прикинул, что до глубокой воды осталось всего полчаса пути. Он гадал, как ему удастся связаться с К-115, когда они покинут острова. Возможно, ему удастся уговорить Смоллвуда всплыть на перископную глубину достаточно долго, чтобы передать сообщение на "Горшков". Он мог только представить себе выражение лица Иванова, когда он получил пароль от американской ударной субмарины!
Он чуть не улыбнулся против воли.
Мостик, соединявший их с рубкой управления внизу, тревожно взвизгнул. - Мостик, контроль!- доложил встревоженный голос. - Радар засек две тележки прямо по курсу!”
Смоллвуд выругался. Он навел бинокль на открытую воду за гаванью.
“Вот они, черт возьми!”
Эшдаун вышел вперед.
“В чем дело, капитан?”
- Два вертолета "Апач" с грузом для медведя.- Он передал бинокль Эшдауну. “Они висят над морем и ждут нас!”
- Есть какой-нибудь способ обойти их?- Спросил Эшдаун.
- Нет, сэр, - ответил Смоллвуд. - Есть только один выход, и нырять негде.”
Эшдаун кивнул, ничуть не удивленный ответом капитана.