Читаем Холодное лето полностью

— Да я её ни в чём не убеждал! Она сама…

— Послушайте сударыня Даарс, — передразнила птичницу Эли — нельзя же влюблять в себя столь юных мальчиков, ведь вы же взрослая женщина! Вы замужем наконец! Подумайте о своём муже, ведь если он узнает, он просто убьёт его, а он так юн, так хорош!

— Чего!!?

— Зачем он к тебе приходил Эли? — Сандэр решил вернуть разговор в нужное русло.

— Кто? Ах да, он принёс мне бумаги Пратча, но когда узнал, что ты жив, решил лично тебе всё передать, как единственному наследнику. — Тут Эли захлопнула себе рот рукой.

— Почему это единственному? Есть ещё Поль.

— Прости Росс, я должна была тебе сразу сказать. Дело в том, что мэтр Бем, как ваш приказчик, получал всю корреспонденцию твоего отца, и ему пришло письмо из морского казначейства, корабль Поля затонул Росс. В море подобрали двух моряков они всё и рассказали. Бем собирался передать письмо твоему отцу, но узнав о несчастье, обратился ко мне.

— Как… что… — Если бы не Сандэр крепко сжавший предплечье Ханди, тот бы грохнулся.

— Держись Росс. — Эли крепко обняла брата. — Я знаю сколько всего на тебя свалилось, но… держись.

— Мало мне было…. Теперь Поль.

Сандэр тяжело вздохнул.

— Где найти этого Бема? — Спросил он.

— На днях он хотел выехать в Боулек, но стража в воротах попыталась его задержать по приказу барона Делвина, он просто чудом улизнул от них, а вернувшись в контору, нарвался на засаду. Его ранили, но ему снова удалось скрыться, и тогда он снова обратился к нам. Пришлось во всё посвящать мужа, Эдвард конечно был не в восторге, но не помочь человеку в беде он просто не мог, и спрятал в его в доме одного своего приятеля, недалеко от старых пирсов.

— Кто такой Делвин? — Тусклым голосом спросил Росс.

— Я не знаю никаких Делвинов. В Дорине нет нет таких дворянских фамилий. Эдвард попытался выяснить кто отдал приказ страже задержать Бема, но ему по дружески посоветовали не лезть в это дело, если он хочет жить спокойно.

— Как ты добралась до дома Эли? — Почему-то спросил Росс.

— Ты в порядке Росс?

— Я в порядке, так как ты добралась? Где Марика?

— У Маринготов, а добралась я нормально, под надёжной охраной. Они были очень напуганы произошедшим с твоей семьёй и вооружили почти всех своих слуг. До Дорина меня провожал сам Хем Марингот с десятью своими самыми лучшими бойцами.

— Ты не попросила… не могла ли…

— Он пообещал похоронить всех, кого найдёт.

— Спасибо. Где искать Бема?

— На канатке у старого пирса есть двухэтажный серый дом, спросить надо Тика, и поторопись, через три дня Шканди Бема не будет в городе.

— Почему он раньше не уехал? — Сандэр.

— Рана, его несколько дней лихорадило.

Росс обнял сестру.

— Береги себя Эли, не лезь больше ни в какие дела и строго настрого запрети это делать Эдварду, а то я знаю его.

— Я передам ему привет от тебя. Ты держись Росс, — она стукнула его кулачком в грудь — ты же Ханди.

— Если случится оказия, пошлю тебе весточку. Не от своего имени конечно. Прощай сестрёнка. — Росс толкнул дверь, вышел и стремительно зашагал вдоль улицы.

— Присмотри за ним Гомба.

— Конечно малышка. — Сандэр чмокнул Эли в лоб и тоже вышел, предварительно показав опешившему бакалейщику здоровенный кулак. Эли вздохнула, вышла на улицу и, посмотрев в спину удаляющимся родным людям, вдруг почувствовала как в груди защемило сердце.

Цверг еле догнал Росса, так тот быстро вышагивал не разбирая дороги и сшибая прохожих.

— Угомонись парень. — Сандэр взял его за плечё. Росс как будто не заметил его руки и всё так же продолжал переть вперёд. — Ох, дела, дела.

— Да уж, дела. — Отозвался Росс. — Мало мне отца с Метом, теперь ещё и Поль. Кто следующий? Тётки? Дадья? Так никого уже нет. Полу мифические родственники где-то в Хоне? Эли?

— Да Эли. — Сказал Сандэр, и в голосе его было столько тепла, сколько бывает его у человека давно не вспоминавшего счастливое светлое прошлое.

— Выходит кругом сирота… что? — Росс резко встал.

— Что, что?

— Что ты сказал об Эли?

— Ничего, просто вспомнил, когда видел её в последний раз. Ей тогда лет тринадцать было вроде. Да, тринадцать. Ох как времечко летит. Не девка, чистая бандитка была, а теперь вот замужем.

— А. — Кивнул Росс. — Надо побыстрее с этим делом разбираться, а то у меня скоро совсем родственников не останется, даже полу мифических.

— Не думаю, что корабль Поля, это дело рук Даго или Хельмута. Вообще не известно погиб он или нет.

— Я того же мнения, этим и держусь, хотя и иллюзий не питаю.

— Вот это правильно, не просто, но правильно. Ну, что на канатную?

— Угу. Пора выяснить кто всё таки такой этот мэтр Бем.


Перейти на страницу:

Все книги серии Наемники

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIV
Неудержимый. Книга XXIV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези