Читаем Холодное сердце полностью

Вдруг окно в другом конце комнаты распахнулось, впустив порыв холодного ветра. Анна вздрогнула. Олаф подбежал к окну, чтобы закрыть его.

– Не волнуйся, – сказал он. – Я выдержу. Мы найдём выход...

Снеговик замолчал и, прищурившись, уставился в окно.

– Так, что это тут у нас?

Олаф высунулся из открытого окна, снял с карниза сосульку и повернул её острым концом к себе, чтобы использовать как подзорную трубу.

– Эй, Кристоф и Свен! – закричал снеговик, увидев, кто мчится к замку.

Он взволнованно повернулся к Анне:

– Они возвращаются сюда!

– Правда? – обрадовалась принцесса и попыталась встать, чтобы увидеть своими глазами.

– О, он мчится очень быстро! – сообщил Олаф. – Ой, кажется, я ошибся. Думаю, Кристоф не так уж сильно любит тебя, раз не может с тобой расстаться.

– Помоги мне, – попросила Анна, пытаясь встать. – Пожалуйста.

– Нет, – ответил ей Олаф. – Тебе нужно ещё побыть у огня и согреться.

Анна настаивала на своём:

– Мне нужно увидеть Кристофа.

– Зачем? – спросил снеговичок и ненадолго замолчал, а потом его осенило: – О, я знаю зачем! Ведь это настоящая любовь мчится к тебе через фьорды в лице отважного, дерзкого короля оленей!

Вдруг стены вокруг них стали стремительно покрываться инеем и обрастать острыми, как пики, сосульками.

Анна и Олаф бросились вон из библиотеки. Вдвоём они с трудом выбежали в коридор, уклоняясь от льда, возникающего у них на пути. Однако, выйдя за дверь, они увидели, что проход уже перекрыт!

– Надо вернуться! – крикнул Олаф и потащил Анну назад. Но и там всё уже было покрыто льдом! – Мы в западне! – закричал снеговик.

Анна огляделась и поняла, что единственный путь к спасению лежал через окно. Девушка взяла Олафа за руку-веточку. Они разбежались, разбили стекло и съехали вниз по ледяному карнизу. По пути Олаф набрал немного снега. Спустя несколько мгновений друзья мягко приземлились у ворот замка и ринулись навстречу Кристофу.

Глава 21

Ветер крепчал; во всём Эренделле бушевала буря. Снег продолжал носиться в морозном воздухе. Ледяные глыбы на поверхности замёрзшего фьорда угрожающе вздымались. Снег хлестал Анну по лицу, ослепляя девушку, но они со снеговичком упорно продолжали идти. Подойдя к берегу, принцесса подняла руку, чтобы прикрыть глаза, и с горечью оглядела залив: воду, застывшую уродливыми валунами, и накренившиеся корабли.

– Кристоф, – слабым голосом позвала девушка. Она не видела его, но знала, что он уже мчится к ней через фьорд, и знала, что он – её последний шанс выжить. Холод продолжал окутывать сердце девушки, истощая её силы. Анна была настроена решительно, но слабела с каждым шагом. Снег бешеным вихрем кружился в воздухе, покрывая белой пеленой всё вокруг.

– Погоди-погоди! – крикнул Олаф, когда особенно сильный порыв поднял его вверх и разлучил с Анной. Кристоф был уже недалеко, но он попал в самую гущу бури. Верхом на Свене он отчаянно рвался к Анне, и тут ему преградил дорогу корабль, застрявший в толще льда. Вдруг судно сдвинулось с места и закачалось.

– Быстрее! Быстрее! – торопил Свена Кристоф. Внезапно льдина, вздыбившаяся у них на пути, обрушилась на парусник и потопила его. Свен храбро прыгнул через появившуюся трещину и сбросил седока на лёд. Теперь Кристоф был в безопасности. Но зато сам олень упал в тёмную холодную воду.

– Свен! – закричал Кристоф.

Сделав мощный рывок, Свен выскочил из воды и приземлился на плывущую льдину. Олень кивнул хозяину, сообщая, что с ним всё хорошо.

– Молодчина! – похвалил его Кристоф.

Он оглянулся в поисках Анны.


* * *


Тем временем Ханс тоже вышел на замёрзший фьорд, с трудом уклоняясь от бури. Он преследовал Эльзу и уже почти настиг её.

– Эльза! – громко крикнул принц сквозь завывание ветра. – От этого не убежишь!

– Не удерживай меня! – крикнула ему в ответ королева. – Только позаботься о моей сестре.

– О твоей сестре? – Ханс рассмеялся. – Она спустилась с гор замёрзшая и ослабевшая. И сказала, что ты пронзила её сердце льдом.

Эльза ахнула:

– Нет!

Девушка была по-настоящему потрясена, узнав, к каким последствиям привела её неосторожность с магией. Сбылись её самые худшие опасения.

– Я пытался спасти её, – бессовестно лгал Ханс. – Но опоздал. Её кожа заледенела, а волосы побелели. Твоя сестра умерла из-за тебя.

Эльза рухнула на колени, обхватив руками голову. Буря резко улеглась, словно в ответ на отчаяние, которое поглотило Эльзу. Ветер и снегопад стихли – лишь отдельные снежинки по-прежнему висели в воздухе. Среди внезапно наступившей тишины и пустоты Кристоф наконец заметил Анну. Она прижимала руки к груди и была очень бледная, почти белая. Её силы таяли с каждым мгновением. Почти лишившись дара речи, она с трудом выговорила имя Кристофа и рухнула на колени.

– Кристоф.

– Анна! Анна! – отчаянно звал юноша, мчась к ней.

Посреди безмолвия на берег вышли жители Эренделла, устремив свои взоры на замёрзший фьорд. Видимость наконец-то стала хорошей, и подданные смогли разглядеть свою королеву, сражённую горем. Прямо за спиной у неё стоял принц Ханс.

Глава 22

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодное сердце (Disney)

Холодное сердце. Закрой все чувства на замок: другая история Анны и Эльзы
Холодное сердце. Закрой все чувства на замок: другая история Анны и Эльзы

Единственная наследница трона Эренделла принцесса Эльза всю жизнь готовится к будущему правлению. Она кажется идеальной преемницей своих родителей, вот только в глубине души принцессу не отпускает ощущение, что в ее жизни отсутствует какая-то очень важная часть. Когда ее родители внезапно погибают, жизнь девушки рушится – она остается в полном одиночестве, на нее обрушивается груз ответственности за страну, а кроме того, случается невероятное – в Эльзе просыпаются удивительные магические способности. Вдобавок в памяти принцессы возникает образ странно знакомой девочки, которую она не знает, но которая ей невероятно дорога. Что это? Наваждение? Сны? Или что-то в прошлом Эльзы оказалось скрыто от нее? Силы становятся все неудержимее, а одиночество – все тяжелее. Справится ли принцесса с этими испытаниями и сможет ли найти ту, кого ей всегда так недоставало?

Джен Калонита

Фэнтези
Холодное сердце. Другая история любви
Холодное сердце. Другая история любви

Анна - принцесса Эренделла. Анна коротает время в замке, в котором она оказалась фактически запертой. Ее родители погибли, а сестра Эльза не желает с ней общаться. Любовь становится для девушки единственным спасением от одиночества. Ханс - принц Южных островов и тринадцатый в очереди на престол. Отец-тиран и жестокие братья не оставляют его в покое и всячески отравляют существование. Любовь становится для юноши единственным спасением от одиночества. Пути Анны и Ханса пересеклись на коронации Эльзы, и кажется, что эта встреча была послана им самой судьбой. Но оказалось, что мечтали они все-таки о разном. На собственном опыте Анна и Ханс узнали, какой силой, мощью и даже магией обладает истинная любовь. Любовь - это открытая дверь. Но следи за тем, кто в нее входит...

Элизабет Рудник

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези