Читаем Холодное сердце (ЛП) полностью

Он закричал снова:

— Jingle bells, jingle bells, jingle all the wayyyyyy. Oh what fun it is to ride in a one horse opppeeeennnnn…

— Хорошо! — закричала я. — Я сделаю то, что ты попросишь.

Если он прекратит петь эту глупую песню о Jingle как пятилетний, я сделаю все, что угодно.

Дарси улыбнулся мне, затем отпустил меня и вскочил на ноги.

— Отлично, а теперь следуй за мной.

Я прищурила глаза, когда он повернулся и быстро вышел из гостиной.

Он бы таким идиотом.

Я покачала головой и неохотно последовала за Дарси из гостиной по коридору в спальню. Я стояла в его спальне возле дверей и не решалась зайти внутрь. Дарси посмотрел на меня через плечо и засмеялся. А мне так захотелось его чем-нибудь стукнуть.

— Я не собираюсь запрыгнуть на тебя… я пытаюсь тебе помочь.

Ха. Ага, как же.

— Как помочь мне? — спросила я с любопытством.

Дарси повернулся и пошел к шкафу, он открыл дверь и вытащил одежду. Он подошел к своему комоду и достал еще одежду, а затем повернулся и кинул вещи на кровать, показывая на них рукой.

— Штаны, футболка, боксеры и носки. Бери.

Что?

— Я не понимаю, — сказала я, нахмурив брови.

Дарси откашлялся.

— Твоя одежда промокла, ты не можешь оставаться в ней, иначе простынешь. Я дам тебе свою одежду.

Бабочки запорхали у меня в животе, и мне пришлось побороться с собой, чтобы не покраснеть. Я должна быть взбешена тем, что он предложил мне свою одежду, но это не так.

Я была странно взволнована.

— Я не буду надевать твою одежду, — спокойно произнесла я, стараясь скрыть свое волнение.

Черт возьми, кто волнуется из-за того, что наденет одежду парня?

По-видимому, только я.

Тьфу.

— Или мне нужно впасть в еще одну истерику? — спросил Дарси.

Я не смотрела на него, но чувствовала, что улыбка появилась на его тупом красивом лице.

Я посмотрела на него, игнорируя его улыбку и прошипела:

— Ты мне угрожаешь.

Это было утверждение, не вопрос.

— Какая умная крошка, — передразнил Дарси.

Я хмыкнула.

— Ты бы мог соперничать с младенцем в истериках.

Дарси усмехнулся.

— Спасибо.

Это был не комплимент, и он это знал.

— Чудно. Я напялю твою одежду.

Дарси подмигнул.

— Спасибо.

Мне захотелось стукнуть его.

Он действительно делал мне одолжение, предлагая надеть его сухую чистую одежду, но выставляет так, будто я делаю ему одолжение, напяливая ее.

— Боксеры абсолютно новые, как и носки. Футболка и штаны — нет.

Мои щеки пылали, так что я подошла к кровати и опустила голову вниз.

— Спасибо, — пробормотала я.

— Что это было? — Дарси спросил, громко.

Я ненавидела его.

— Спасибо, — повторила я сквозь зубы.

— Я не слышу тебя.

Он это серьезно?

Я стиснула челюсти.

— Спасибо. Тебе.

Дарси приложил руки к груди и наигранно произнес:

— Тебе не нужно меня благодарить, Нила, — сказал он и обмахнул свое лицо руками. — Всегда рад помочь.

Я моргнула.

— Я бы ударила тебя, но не хочу марать руки.

Дарси продолжал придуриваться, а затем громко рассмеялся.

— Дарси, я тебя зарежу, если ты не прекратишь! — сказала я и повернулась к нему спиной.

Дарси прекратил этот спектакль, но продолжил смеяться за моей спиной. А затем похлопал меня по плечу.

— Все, я успокоился, честно. Я буду на кухне, если понадоблюсь.

— Ты мне не понадобишься, — сказала я, не поворачиваясь к нему. А он вышел из своей комнаты, посмеиваясь.

Я сердито посмотрела на закрытую дверь спальни Дарси, а затем на его одежду и улыбнулась.

Я вынудила улыбку исчезнуть с лица и покачала головой.

— Ты жалкая, — пробормотала я про себя.

Я сняла свою влажную и холодную одежду, сложила ее и положила на комод Дарси, а затем вытащила боксеры и носки. Одежда была велика мне, но мне было удобно, поэтому я продолжила одеваться. Я напялила его штаны и футболку. Мне пришлось крепко завязать шнурки на ремешке штанов, чтобы они не спадали с меня, и подвернуть их несколько раз, так как они были очень длинными. Футболка была моей любимой частью. Она была как мешок на мне, но была теплой, удобной и офигенно приятно пахла.

Я глубоко вдохнула и застонала вслух.

Дарси. Пах. Изумительно.

Я посмотрела на его футболку и когда поняла, как жутко себя вела, то положила руки на лицо и застонала.

Я превращалась в своего рода фанатку Дарси, и что было хуже... мне это нравилось.

Мне, возможно, нравился Дарси... чуть-чуть.

Я так думаю.

Мне было что сказать этой мысли: ЧТО ЭТО ЕЩЕ ЗА ХЕРНЯ?

— Я облажалась, — пробормотала я сама себе.

Я молча вышла из спальни Дарси и спустилась на кухню.

Дарси был рядом с клеткой Эйнштейна, что-то лопая из жестяной банки. Я взглянула на него, но когда он повернулся в мою сторону, то сосредоточилась на мытье рук и только на этом, и ни на чем другом.

— Ты хорошо выглядишь в... одежде, — прокомментировал Дарси, закидывая теперь пустую консервную банку в мусорное ведро.

Я приподняла брови и посмотрела на него.

— Я и до этого была в одежде... она сейчас мокрая.

Дарси посмотрел на меня таким взглядом, будто говорил «да-ладно».

— Платье и куртка открывали слишком много, вот сейчас на тебе достаточно одежды.

Я мысленно улыбнулась.

— Да, ну... пофиг.

Дарси усмехнулся.

— Тебя ведь буквально убивает носить мою одежду?

Нет, и поэтому я раздражена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература