Читаем Холодное сердце (ЛП) полностью

Я мысленно закатила глаза — он всегда выплевывал мое имя, как будто оно оставляло неприятный привкус во рту.

Я злобно ухмыльнулась.

— Единственная и неповторимая.

Он метнул на меня испепеляющий взгляд и обратил свое внимание на паренька.

— Как я уже сказал, прежде чем меня так грубо прервали, не знаешь, где кукла Огненной принцессы из фильма «Блейз»? Мне нужна рыжая кукла.

Он это серьезно?

— Ты можешь подождать своей очереди, Дарси. Я первая подошла!

Дарси щелкнул языком.

— Ой-ой, маленькая мисс совершенство не любит ждать, какой сюрприз.

Что, простите?

— Попридержи на минутку свою грубость, что, черт побери, это все означает?

Юноша, который стоял между нами с Дарси, отошел в сторону. Теперь мы прекрасно видели друг друга. Я продолжала смотреть на него с искренним отвращением на своем лице, но в моем животе трепетали бабочки, даже при том, что я хотела, чтобы это прекратилось. Я ненавидела этого гада, но он так замечательно выглядел — у него красивое лицо, но в отличие от школьных лет, он больше не был тощим мальчуганом. Он поправился и подкачался, и по слухам, которые бродили по городу, он был настоящей шлюхой… или дамским угодником, без разницы.

Еще в школьные годы Дарси был тормознутым, долговязым красавчиком. У него было милое лицо, которое сопровождалось убийственной улыбкой, но на этом все, поскольку он был засранцем, но, по крайней мере, по отношению ко мне. Он был занозой в моей заднице последние двадцать лет, и честно, я и не думала, что однажды что-нибудь изменится.

Я моргнула, когда голос Дарси выбил меня из транса, и привлек мое внимание.

— Это означает, что у тебя шило в заднице, и ты не можешь подождать и несколько минут.

Ох, черт возьми, нет.

— Это не правда, и ты это знаешь, Дарси! — выплюнула я, а затем перекинула свои длинные каштановые волосы через плечо и добавила: — И к твоему сведению, у меня нет ничего в заднице.

Дарси улыбнулся, но это была дьявольская улыбочка. Я предположила, что у Сатаны была похожая улыбка, если не та же самая, что у Дарси.

— Ты ведь осознаешь, что это, вроде как, приглашение для меня, чтобы я засунул кое-что в твою задницу?

Я зарычала:

— Знаешь, что, я не заставляла тебя, сказать что-нибудь подобное, грязный ублюдок. Моя задница — вовсе не тема для обсуждения.

— Ох, а почему бы и нет? Ты знаешь, мне нравится говорить о твоей привлекательной идеальной попке, Нила.

Я ненавижу его.

— Ты мне противен.

Дарси подмигнул.

— Взаимно, милая.

Дрожь побежала по моему позвоночнику, вызывая покалывание, которое быстро распространилось по всему телу. Я вынудила себя думать, что это оттого, что мне отвратительны его слова, а не из-за того, что они понравились мне.

Я с отвращением посмотрела на Дарси, а затем мое внимание переключилось на молодого работника, но только найти его не удалось. Я посмотрела по разные стороны прохода, но его нигде не было. Он бесследно исчез.

Я сердито повернулась к Дарси и прошипела:

— Посмотри, что ты наделал!

Повернулась и пошла по проходу, стараясь держаться как можно дальше от Дарси. А он, видимо, не хотел этого, потому что тут же догнал меня, и мы шли рядом друг с другом.

— С чего это моя вина?! — сердито спросил меня Дарси.

— Ты дебил? — зашипела я. — Ты спугнул его своим вульгарным разговором о…

— Твоей попке? Да, ты права. Твоя попа отпугнула бы любого здравомыслящего мужчину. Парень видимо был не исключением.

Мудак.

— Послушай меня, ты, придурок, ни один мужчина, ни разу не назвал мою задницу страшной.

Дарси радостно засмеялся.

— Может быть, они так говорят за твоей спиной.

Я убью его.

— Клянусь Богом, я…

— Ты что? — спросил Дарси, когда резко встал передо мной, останавливая мои движения.

— Убью тебя! — я зарычала и толкнула его в грудь руками, что только позабавило его.

— Твои руки такие маленькие, — проворковал он голосом, которым обычно говорят с младенцем.

Я хотела ударить по его самодовольному лицу.

— Нет, это не так! — зашипела я.

Хорошо, мои руки были небольшого размера, но я не позволю, чтобы Дарси Харт говорил подобное. Знаю, это было по-детски, но мне наплевать. Ему не позволено говорить, что мои руки — маленькие.

Дарси рассмеялся.

— Ты никогда не соглашаешься со мной, независимо от того, что бы я ни говорил.

— Нет, не правда.

Дарси рассмеялся на мое подтверждение, а я закипела от гнева.

— Ты ненавидишь меня, не так ли, милая?

— Можешь поспорить на свою задницу, что это так, — зарычала я.

Дарси радостно вздохнул и выдохнул.

— Хорошо, значит, я делаю что-то правильно.

Сказал он, отвернулся и с надменным видом, да, с надменным, пошел прочь.

— Чушь какая-то, — пробормотала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература