— Да брось, — протянул он, слегка склонив голову набок, — неужели ты думаешь, что мы втроем не справимся с елочными шариками?
— Он прав, — присоединился к разговору Драко, неожиданно подкравшийся к Гермионе со спины. Не отрывая взгляда от левитирующей в воздухе свечи, которую он уверенно направлял на верхние ветви ели, Драко продолжил, — ты и так сделала более чем достаточно, поэтому заслуживаешь собраться на бал не второпях.
— К тому же, вам, девушкам, уж точно требуется гораздо больше времени, чем нам, — весело подмигнул ей Терри, пуская в ход старый как мир стереотип о прекрасной половине человечества. — Так что иди и ни о чем не переживай, мы все сделаем.
Гермиона до последнего не хотела оставлять ребят, но не смогла поступить иначе, когда к разговору присоединился профессор Флитвик: узнав, что к чему, он принял сторону юношей и в шутку пригрозил лучшей студентке «троллем» на грядущей контрольной работе. Так, напоследок взвесив все за и против, Гермиона убедила себя в том, что трое человек вполне смогут выполнить оставшийся объем работы в срок, и покинула Большой зал.
Вернувшись в покои старост, она первым делом отправилась в душ, прихватив из спальни махровый халат и полотенце. Стоило ей забраться в ванну и встать под струю горячей воды, как она чуть ли не простонала от удовольствия: это было как раз тем, что требовалось ее телу после нескольких часов активной работы.
Казалось, прошло не меньше пятнадцати минут, прежде чем она наконец вспомнила, зачем пришла сюда, и принялась осуществлять ванные процедуры, растирая кожу ароматным гелем для душа и нанося на волосы шампунь.
По возвращении в спальню она бросила мимолетный взгляд на настенные часы — до начала Святочного бала оставалось примерно полтора часа. Этого времени было более чем достаточно, особенно учитывая, что многие действия, которые девушки-маглы были вынуждены осуществлять вручную, волшебницы могли провернуть с помощью магии. Правда, в случае с некоторыми волшебство не слишком-то ускоряло процесс: та же Лаванда могла часами собираться на праздник, сооружая на голове с десяток другой причесок и терзая кожу то одним, то другим макияжем.
Высушив волосы с помощью заклинания, вызывающего струю теплого воздуха, Гермиона подошла к шкафу и взяла с полки комплект кружевного красного белья, по оттенку подходящего ее сегодняшнему наряду. Вот только лямки лифа пришлось скрыть дезиллюминационными чарами, потому как они были толще тех, что крепились к топу.
Застегнув заколдованный бюстгальтер, Гермиона окинула взглядом висящее на дверце шкафа платье. Несмотря на то что она уже не единожды любовалась им после финальной примерки, восторг при виде сшитого наряда каждый раз был как в первый. Если Джинни по какой-то причине решит завершить карьеру в квиддиче, то ее ждет огромное будущее в шитье. В этом можно было даже не сомневаться.
Атласное платье представляло собой топ с тонкими бретельками и длинную свободную юбку, посреди которой находился достаточно большой разрез, призванный упростись передвижение, ну и оголить ноги, конечно же. Джинни не была бы собой, если бы не внесла в платье подобную изюминку.
Надев платье и застегнув незаметную молнию, находящуюся с задней части топа, Гермиона достала из шкатулки серебряные серьги с изумрудами, которые подарила ей бабушка на один из дней рождений, и подошла к зеркалу, чтобы застегнуть их. Ее выбор пал именно на этот вариант, потому как он хорошо сочетался с красующимся на безымянном пальце кольцом, что дал ей Драко.
Не найдя среди имеющихся цепочек с подвесками ничего, что подошло бы к кольцу и серьгам, Гермиона решила не нагромождать свой образ лишними побрякушками, поэтому, нанеся легкий макияж, принялась за создание вечерней прически. Ее от природы вьющиеся волосы не нуждались в предварительной подготовке, поэтому, вооружившись несколькими шпильками, она стала собирать их в небрежный низкий пучок, не забыв оставить возле лица несколько прядей.
«Спускайся в гостиную, когда будешь готова».
Стоило ей услышать его голос, как в груди все волнительно сжалось в ожидании скорой встречи.
Это ощущение навеяло воспоминания о первом Святочном бале, на который Гермиона явилась в компании Виктора Крама. Сердце бешено колотилось о ребра, когда она спускалась по лестнице, ловя на себе изумленные взгляды однокурсников, привыкших видеть ее исключительно в неброской школьной форме. И, о Мерлин, какую же неловкость она поначалу испытывала, находясь в компании Виктора, который был первым, кто разглядел в ней именно девушку.
«Хорошо, я уже собралась», — мысленно ответила ему Гермиона, по привычке коснувшись кольца.
Открыв дверцу шкафа, она достала из коробки классические черные туфли на каблуке и надела их, заранее готовясь к тому, что в конце вечера стократ пожалеет об этом из-за адской боли в ногах. Тот, кто сказал, что красота требует жертв, однозначно был мазохистом.