Читаем Холодное сердце (СИ) полностью

Это было бритвенное лезвие в леденце, битое стекло, подложенное в дизайнерские туфли, мышьяк, подсыпанный в какао, которое ты без задних мыслей принимаешь из рук близкого человека. Это было проклятое страдание, упакованное в красивую обертку. И Гермиона, поведясь на нее, как последняя дура, в конце концов поранилась. Вопрос лишь в том, удастся ли ей оправиться от этого и возродить убитую надежду на счастливое будущее с Драко?

* * *

Каникулы превратились в нескончаемую вереницу до невозможности однообразных дней. Гермиона чувствовала себя зрителем, сидящим в кинозале и наблюдающим за чужой жизнью со стороны.

За прошедшие две недели она успела не раз посетить отдел магического правопорядка для дачи показаний по делу о нападении на родителей Драко. А в один из дней она и вовсе наведывалась в Малфой-мэнор в компании мракоборцев, занимающихся этим расследованием.

При свете дня поместье выглядело еще хуже, чем ей запомнилось с последнего визита: некогда красивый сад превратился в пепелище, а внутри дома все было перевернуто вверх дном. От бывалой роскоши не осталось и следа. Сейчас величественный мэнор был лишь бледной тенью себя прежнего. С трудом верилось, что Малфои захотят вернуться в родные стены даже после проведения в особняке тщательной уборки и реконструкции пострадавших помещений.

Со слов родителей Драко, около одиннадцати часов вечера они получили послание, доставленное Патронусом в виде скорпиона. Незнакомый голос сообщил, что их сын находится в опасности и им нужно немедленно явиться в Малфой-мэнор, если они, конечно же, не хотят, чтобы он пострадал. Разумеется, сперва Нарцисса попыталась связаться с Драко посредством фамильных колец, но тот так и не ответил на ее послание, чем не на шутку обеспокоил мать. Не желая испытывать судьбу, она в компании мужа трансгрессировала в дом и сделала это, как и было велено, без привлечения к происходящему посторонних, коими по большому счету являлись мракоборцы.

Впоследствии Люциуса и Нарциссу застали врасплох и, обезоружив, лишили колец, тем самым оставляя без малейшего шанса на спасение. Очевидно, эти меры предосторожности были предприняты тем волшебником, ведь простые маглы вряд ли бы расценили драгоценные украшения и деревянные палочки как угрозу.

Слушая рассказ Нарциссы, Гермиона вспомнила, что приблизительно в то время, когда Малфои пытались выйти на связь с сыном, тот мыл посуду, предварительно сняв кольцо и отложив его в сторону.

Кто знает, быть может, им бы удалось отделаться малой кровью, если бы не это незначительное событие.

Что же касается тех бандитов, то дополнительная проверка лишь подтвердила и без того очевидный факт: они и впрямь были простыми людьми. Работники отдела магического правопорядка достаточно долго беседовали с ними, но, не сумев добиться всей необходимой информации мирным путем, в конце концов решили прибегнуть к помощи магии и пустили в ход легилименцию. Как и сказал Джо — тот самый вор, с которым у Драко произошла стычка в холле Малфой-мэнора —, волшебник, ответственный за нападение, нашел его и остальных мужчин в баре, располагающемся не в самом благоприятном районе Лондона, а именно в Вестминстере. Несмотря на то, что он являлся туристическим и общественным центром города, показатели преступности в нем просто зашкаливали.

Посетив бар «У Дэрила» и пообщавшись с его владельцем, а также с находящимися там посетителями, мракоборцы не слишком-то продвинулись в расследовании: никто ничего не знал о том человеке и даже толком не мог описать его внешность, ведь незнакомец во время своего первого и по совместительству последнего визита скрывал лицо, желая сохранить статус инкогнито. Впрочем, для заведения такого плана это было обычным делом: люди, посещающие подобные места, как правило, обладали преступной репутацией, посему не стремились раскрывать свою личность кому ни попадя.

В конечном счете, даже незнание имени этого человека нисколько не смутило бандитов: возможность с лихвой набить карманы вскружила им голову, поэтому они без задних мыслей заключили с ним сделку. Будь они магами, то вряд ли бы приняли участие в этой авантюре, ведь Малфои, даже несмотря на все трудности, с которыми им пришлось столкнуться после падения Волан-де-Морта, все еще входили в список тех, кого не стоило иметь в качестве врагов.

Выудив у этих криминальных личностей всю информацию, которой те располагали, мракоборцы передали их магловским работникам системы правоохранительных органов. Те, в свою очередь, приговорили мужчин к тюремному заключению: как оказалось, практически на каждого из них в полицейской базе данных имелось приличное досье толщиной с кирпич.

Вот только на этом дело не закончилось. По крайней мере, для Гермионы, которая столкнулась с очередной проблемой в лице вновь напомнившего о себе темного артефакта, которым был проклят Драко.

После проведенного целителем Беррингтоном осмотра юноше не оставалось ничего, кроме как лечь в больницу в отделение Недугов от проклятий. Во всяком случае, так он хотя бы находился под круглосуточным наблюдением врачей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)

Истинная пара — банально. Брошенная пара не редкость. Могла ли я подумать, что окажусь среди их числа? Нет. Меня предали, бросили и не защитили. Даже то, что моего дракона одурманивали, не причина быть ящероподобным козлом. А потому лучше я переболею, чем стану зависеть от заносчивого, наглого и беспринципного представителя чешуйчатых. А о моей особенности он никогда не узнает. Моя первая преданная любовь закончилась болью в сердце, дырой в душе, но счастьем материнства. Я не допущу, чтобы мой сын уподобился отцу. Даже если через семь долгих лет, мы встретимся вновь это ничего не изменит. И спасать ящера я не намерена. Теперь я стану для него центром и смыслом жизни, но захочу ли я его простить и помогу ли обрести ему себя: вопрос, на который у меня нет ответа… В тексте есть: #встреча через года #беспринципный герой #дерзкая героиня #эмоции на грани Только она сможет спасти меня, но захочет ли?

Екатерина Гераскина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы