— Ты зришь в корень, дорогая. Копии есть, но для этого нужно обойти пятиуровневую защиту информации. Эй-эй, что за скорбные мины?! Разве я сказал, что мне это не под силу? Как-то раз друзья Христины выпили бог весть что и сломали панель управления. Вы не представляете, сколько бы денег ушло на ремонт! Так вот, я перепрограммировал панель. Пришлось, конечно, попотеть, но…
— Делай дело, Хавс, а потом будешь хвастаться!
— Так, посмотрим, что тут у нас… Ох, всё глухо… Ошибка на ошибке. Ошибка соединения… ошибка, — Хавьер щёлкал пальцами по панели, набирал длинные комбинации цифр, чертыхался, морщил нос, дёргал себя за кудри и начинал всё сначала. Он возился минут двадцать, и девчонки занервничали.
— Ну? Ну?!
— Займи их чем-нибудь, Ал! Они меня замучили! Думают, это так легко…
— Дамы, не нервируйте Хавьера!
— Ты мой герой! — фыркнул Хавс. Но уже через секунду снова широко улыбнулся. — Гляди, Ал, сейчас система аварийно перезапустится. И дверь откроется. Но чтобы считать данные, потребуется время. Хм, гляди-гляди, Ал, — он ткнул пальцем в экран панели, по которому ползли зелёные полосы, — это показатель взлома системы. Вот, пожалуйста, дверь открылась. Теперь можете хвалить.
— Хвалю! — я хлопнул друга по плечу. — Полицейские будут здесь с минуты на минуту. Дождёмся?
— Нет, обойдутся. Идём.
— Тогда держи пушку.
— Дамы, только после нас.
Квартира была одноэтажной, но состояла из пяти больших комнат. Мы разделились: Хавьер и Стейси завернули налево, Эжени и я — направо и попали в библиотеку профессора, соединённую с рабочим кабинетом. Я задержался среди книг всего на минуту, а Эжени ушла вперёд, в кабинет. Через секунду я услышал сдавленный крик и бросился к ней. Ворвался в кабинет с лазерным пистолетом наперевес. Акира Иширу сидел в кресле-трансформере, свесив голову на плечо. У его ног стоял раскрытый, пустой чемодан. Лицо профессора было повёрнуто в нашу сторону, оно почернело и покрылось наростами. Из приоткрытого рта на рукав сочилась чёрная жижа. Широко распахнутые глаза смотрели прямо на нас. Запаха не было, хотя, похоже, он давно умер. Вернее, был убит. Скорее всего, отравлен.
— Не смотри! — я развернул Эжени лицом к себе и прижал её голову к своей груди. — Больше не смотри! — Бедняжку била крупная дрожь. Да уж! Не каждый день можно обнаружить настолько отвратительный труп.
— Небеса! — шептала она. — Небеса! Какой кошмар! О нет!
— Тише-тише… Я с тобой. Я рядом, Эжени!
— Вы что-то нашли? — за дверью библиотеки послышался голос Хавьера. — Почему Эжени кричала?
— Не впускай Стейси, Хавс!
— Это ещё почему? Что происходит? — зашипела девушка.
— Ууу! — протянул вошедший Хавьер. К счастью, Стейси осталась за дверью. — Опять опоздали.
Полицейские прибыли через минуту и тут же вызвали медиков и экспертов.
— Почему здесь гражданские? — спросил старший детектив — рыжий мужчина лет сорока. — Не положено!
— Это они нас вызвали. Они первыми забили тревогу.
— Всё равно уведите отсюда девушку, и поживее!
— Эжени, может быть, ты побудешь со Стейси в гостиной? — я погладил её по руке. — Побудь с ней. Всё хорошо.
Она закивала, но я видел, что у бедняжки стучали зубы. Повезло ещё, что поглощённые работой полицейские не узнали в перепуганной девушке Эжени Логинову.
— По предварительным данным смерть наступила четырнадцать дней назад, — сделала вывод коротко стриженная женщина-эксперт. — Трудно сказать, с каким ядом мы имеем дело. Нужно провести экспертизу. Однако он был подобран с умом. Именно благодаря ему отсутствует запах разложения. Убийцы сделали всё для того, чтобы тело нашли как можно позже.
— Четырнадцать дней назад, — шепнул мне Хавс. — Профессор думал улизнуть, но даже вещи толком собрать не успел. За ним пришли гильдейцы.
— За ним следили так же пристально, как и за Никифоровым. Вот почему, тот оставил подсказки, и только. Ничего не сказал прямо. Уверен: все данные с компа и других гаджетов стерты, Хавьер. Гильдейцы всё уничтожили.
Едва ли мы нашли что-то существенное. Стейси и Эжени забрали три записные книжки и толстую рукопись, выполненную на синтетической бумаге. Все записи профессор сделал на китайском, может быть, поэтому полицейские позволили их увезти.
— Я читаю на китайском, — сообщила Стейси, когда мы возвращались в отель. — Думаю, сумею перевести.
— Есть хочу! — ныл Хавьер. — Просто умираю с голоду! Умираю!
— Похоже, никакие, даже самые мерзкие трупы не отобьют у тебя аппетит, — усмехнулся я.
Эжени молчала всю дорогу и выглядела подавленной. Немудрено! Я не решился оставить её в одиночестве в пустом номере отеля, обещал приготовить ужин и развлечь чем-нибудь.
Вот же незадача! Всякий раз, оставаясь наедине, мы не могли расслабиться, ведь за несколько часов до этого непременно произошло нечто ужасное.