– Война ужасна! – Конь Челенгорма взбрыкнул на голыше, и генерал удержал его движением поводьев. – Но она и прекрасна! На войне человек может понять, кто же он есть на самом деле. Он становится как на ладони. Война показывает в людях худшее – алчность, трусость, дикость! Но она же раскрывает в нас и лучшее – доблесть, силу, милосердие! Так явите же мне сегодня ваше самое лучшее! И более того, явите его врагу!
Возникла недолгая пауза, пока последние фразы доносили до слуха стоящих позади, и по знаку ответственных лиц при Челенгорме воинство дружно вскинуло руки и громогласно возликовало. Горст поймал себя на том, что вносит в общее ликование свою писклявую лепту, и заткнулся. Челенгорм прогарцевал с торжествующе поднятым мечом, потом повернулся к полкам спиной и с тускнеющей улыбкой поскакал в сторону Горста.
– Хорошая речь. Прямо такая, призывная.
Ищейка сутулился в обшарпанном седле мухортой лошаденки, дуя в сведенные ладони.
– Спасибо, – откликнулся генерал, натягивая поводья скакуна. – Я просто пытался сказать правду.
– Правда, она как соль. По крупице вроде приятно, а от пересола тошнит.
Ищейка криво улыбнулся им обоим. Безответно.
– А доспех-то какой, просто глаза слепит.
Челенгорм с некоторой неловкостью оглядел свою несравненную кирасу.
– Подарок от короля. Все никак не находилось подобающего случая…
«А и в самом деле, как же он найдется, если только ради этого не рваться навстречу своей фатальной участи?»
– Так каков план? – осведомился Ищейка.
Челенгорм простер руку к застывшей в ожидании дивизии.
– Восьмой и Тринадцатый пехотные полки и полк Стариксы выступят и поведут.
«Впечатление такое, будто речь идет о свадебном танце. Значит, потерь наверняка жди больше».
– Двенадцатый и адуанские добровольцы образуют вторую волну.
«Волны крушатся о берег, впитываются в песок, и след их пропадает».
– Остатки Ростодского и Шестого полков последуют в резерве.
«Остатки, остатки. Мы все в свое время сделаемся остатками».
Ищейка, надув щеки, плавно выдохнул, оглядывая плотные ряды пехоты.
– Что ж, во всяком случае, в людях у вас недостатка нет.
«Вот уж да, как и недостатка в грязи, куда их закапывать».
– Вначале мы пересекаем отмели, – Челенгорм мечом указал на извивы проток и песчаные наносы. – Я так полагаю, у них возле дальнего берега будут понатыканы застрельщики.
– Несомненно, – согласился Ищейка.
Меч указал на ряды плодовых деревьев, едва видимых на склоне между поблескивающей водой и основанием холма.
– При проходе через те сады мы ожидаем некоторое сопротивление.
«Я так думаю, что отнюдь не некоторое».
– Ничего, мы попробуем выдавить их из тех деревьев.
– Но ведь вас здесь раз-два и обчелся.
Ищейка подмигнул.
– Воюют не только числом. Кое-кто из моих ребят уже за рекой, лежат, затаясь. Как только вы переберетесь, предоставьте действовать нам. Если мы сумеем их потеснить, прекрасно, если нет, вы ничего не теряете.
– Очень хорошо, – одобрил Челенгорм. – Я настроен предпринимать любые шаги, чтобы по возможности сберечь жизни.
«Невзирая на то, что сама по себе вся эта затея – лишь упражнение в массовом заклании».
– Как только сады оказываются у нас в руках…
Генерал широким жестом обвел голый склон холма, указывая вначале на более мелкие камни южной шпоры, затем на более крупные на вершине, озаренные светом тускнеющих костров. Поведя плечами, Челенгорм опустил меч.
– …мы взбираемся на холм.
– Вы взбираетесь на тот холм? – Брови у Ищейки поползли вверх.
– Именно.
«Что за чушь», – подумал Горст, а вслух высказал:
– Они там уже два дня. Черного Доу можно называть как угодно, но он не дурак и встретит нас в полной готовности. Там уже наверняка врыт частокол, понакопаны канавы, у стены стоят люди, которые встретят наших градом стрел сверху, и…
– Наша цель, – перебил Челенгорм с такой гримасой, будто стрелы на него уже сыпались, – не обязательно их оттуда согнать. Задача ставится удержать их, пока генерал Миттерик слева и полковник Брок справа своими ударами вскрывают им фланги.
– Эйе, – произнес Ищейка как-то неуверенно.
– Но мы надеемся, что удастся достичь гораздо большего.
– Да, но я имею в виду… – Ищейка глубоко вздохнул, хмуро озирая холм. – Чушь какая-то.
«У меня бы не получилось сказать лучше».
– Вы сами в этом уверены?
– Мое мнение к делу не относится. План разработан маршалом Кроем по указаниям закрытого совета и желанию короля. Я отвечаю лишь за время.
– Что ж, коли вы наметили выступать, лучше не мешкать, – Ищейка кивнул, разворачивая лошаденку. – А то, мне кажется, днем дождь пойдет. Да не просто дождь, а ливень!
Челенгорм поднял глаза к небу – уже развиднелось настолько, что можно наблюдать стремительный полет туч, – и вздохнул.
– Время у меня в руках. За реку, через сады и прямиком на холм. В основном просто на север. На это моих способностей, пожалуй, хватит.
Они помолчали.
– Я очень хотел поступить правильно, но оказался… не самым великим тактиком в армии его величества. – Он снова вздохнул. – По крайней мере, я еще могу повести войска в бой.
– При всем уважении, могу ли я посоветовать вам держаться все-таки сзади?