Мэйв зарычала и двинулась ко мне, вынув правую руку из-за спины. В пальцах она сжимала маленький автоматический пистолет, хотя один Бог ведает, где она его прятала. Она наполовину подняла его, но прежде чем успела выстрелить, прозвучал резкий и громкий хлопок. Одна из пуль вошла в землю, может быть, футах в трех, и Мэйв резко рванулась в сторону, на ходу исчезнув за завесой.
Самая маленькая из грязевых фигур подошла ко мне сбоку, опустив покрытый грязью P-90. Она подсунула свою маленькую ладошку под мою руку, глаза ее были покрасневшими и она часто и быстро моргала. С удивительной силой она оттащила меня от Драной Башки, пока Томас и Мыш дрались с этой тварью.
Остальные поспешили присоединиться к Кэррин, и пока та прикрывала нас, грязный Мак подставил под меня плечо и, кряхтя от усилия, поднял меня, чтобы тащить на себе.
– Пошли, – сказала Кэррин. – В хижину.
Пока она держала свой P-90 наготове, а Мак волок меня, рядом с нами появились еще две грязные фигуры: Сарисса и Жюстина. В следующий момент Мак более или менее нежно сбросил меня на пол хижины. Кэррин продолжала держать пистолет направленным на дверь.
– Кэррин, – вот и все, что я смог произнести.
Ее глаза неотрывно смотрели на дверь.
– Устала ждать тебя. Вот и пришла.
Я выплюнул гвоздь изо рта в руку. –
– Грязь. Вы покрыли себя грязью.
– До последнего дюйма, – подтвердила она. – Ноздри, глаза, уши, все, чего мог коснуться свет. Мы подумали, что если полностью покрыть что-то грязью, оно сможет пройти через стену. Господи, я неделю проведу под душем!
О, это было умно. Защитный механизм – не мыслящее существо, способное к анализу. Обычная машина, хотя и сделанная с помощью магии, комбинация детектора движения и электрической москитобойки. Покрыв себя грязью, мои друзья обманули ее, убедив, что они – часть острова.
Снаружи хижины Драная Башка мычал, а боевой лай и рык Мыша звучали победно.
– Это безумие, – выдохнула Сарисса.
– На камнях хижины нанесена защита, – сказал я. – Не знаю, насколько она сработает, но помочь должна. – Я снова посмотрел на Кэррин. – А где Молли?
– Где-то там, играет в Девочку-Невидимку.
Раздался звук тяжелого удара, и Мыш издал ужасный, полный боли визг.
После чего наступила тишина.
Дыхание Кэррин участилось. Она крепче обхватила пальцами пистолет.
– О Господи, – сказала Сарисса, – о Господи, о Господи, о Господи.
Я бы тоже перепугался, но был слишком уставшим, чтобы испугаться всерьез.
Не было ни предупреждения, ничего: Драная Башка сунул руку в хижину, схватил Кэррин за пистолет и вытащил ее наружу. По дороге пистолет несколько раз выстрелил.
И снова тишина.
– Нам надо бежать, – прошептала Сарисса. – Гарри, пожалуйста, нам надо бежать! Открой вход в Небывальщину. Выведи нас отсюда.
– У меня такое чувство, что район Небывальщины, граничащий с этим местом, нам не понравится, – сказал я.
– О, сэр Рыцарь, – позвала снаружи Мэйв, – выходите, выходите, где бы вы ни были, вы и все, кто сейчас с вами. Иначе я начну играть с вашими друзьями.
– Эй, а почему бы тебе не зайти сюда, Мэйв? – откликнулся я. – Мы бы все обговорили.
Я ждал ответа. Минуту спустя Кэррин издала полный боли задыхающийся звук.
– Черт дери, – пробормотал я и начал подниматься на ноги. – Хватит.
– Чего? – спросила Сарисса. – Нет. Я не могу выйти туда.
– Скоро выйдешь, – негромко сказал я. – Мак.
– Мы выйдем наружу, – сказал Мак, – и она убьет нас.
– Если не выйдем, она все равно нас убьет. Начиная с Кэррин, – сказал я. – Мэйв любит мучить людей. Может, мы потянем с ней до…
– До чего? – спросила Сарисса. – До рассвета? До него не один час.
Жюстина положила руку на плечо Сариссы.
– Но мы проживем немного дольше. Там, где жизнь – там надежда.
– Ты не понимаешь, – сказала Сарисса. – Не для меня. Не для меня!
Кэррин издала еще один вздох боли, и я заскрипел зубами.
– Сарисса, – сказал я, – у нас нет выбора. Лилия совсем недавно поджарила вершину холма, впав в бешенство. Мэйв способна на гораздо худшее. Если мы останемся здесь, она устроит нам это худшее.
– Умри сейчас, или мучайся до смерти несколько часов, – сказала она. – Это наш выбор?
В глазах Сариссы вспыхнул гнев. Но она встала.
– Ладно, Мэйв! – позвал я. – Твоя взяла! Мы выходим.
Я поднял руки ладонями наружу, и вышел из стен нашей полуразрушенной хижины – которая была разве что видимостью защиты.
Глава 51
Мэйв пребывала в бескрайнем восторге от своей победы.
Она стояла на груде камня, напáдавшего с маяка, рядом с Летней Леди и ее приспешниками, которые все еще сосредоточивали свои усилия на том, чтобы сдерживать Духоприюта. На земле перед ней лежали Томас, Кэррин и Мыш. Лапы Мыша были связаны вместе, а морда была закрыта толстой полосой чего-то, что выглядело как черный лед. Он не сопротивлялся, но его глубокие темные глаза следили за каждым, кто совершал какое-либо движение. Кэррин со связанными за спиной руками пребывала в такой ярости, что я мог видеть выражение ее лица даже сквозь грязь. А мой брат лежал на земле, связанный как Мыш, но похоже было, что он без сознания.