Читаем Холодные глаза полностью

Когда вдалеке показались первые дома села, самые высокие, а конкретно дом Хабиба, я вспомнил о своем сне. О том, что все шел и шел, но никак не мог дойти. Я поймал себя на мысли, что мне хотелось бы, чтобы и сейчас это был просто сон. Хотелось, чтобы ни село не приближалось ко мне, ни я к нему. Но дом Хабиба становился все ближе, все выше, пока я не проехал мимо него в сторону въезда в село. Вселенский (я бы добавил, что кровавый) магнит притягивал нас друг к другу.

– И что ты мне покажешь в этот раз? – спросил я, проезжая табличку с названием.

Как будто по сигналу по всему селу раздался призыв к обеденной молитве, и я понял, что успел. В мечети должны были прочитать заупокойную молитву по Каримдину, а затем быстро похоронить его. Снега в селе почти не было, но дул порывистый ветер, и температура держалась немного ниже нуля.

Я остановился напротив мечети, почти на том же месте, что и тогда, когда меня арестовали и когда легким движением руки Хамзат (ныне женившийся и живущий вполне счастливой жизнью, если судить по соцсетям) отправил меня в снег. Я даже обрадовался тому, что события с пальцем происходили в сентябре. Не хотелось бы оказаться мордой во льду, и, кстати, насчет льда, он покрывал асфальт, который наконец, будто вестник цивилизации, добрался до села. Появились придорожные таблички, «лежачие полицейские», а некоторые второстепенные дороги унаследовали от своей прародительницы щебенку. Такими темпами еще лет через пять и до них доберется асфальт, а до самого села, может, даже проводной интернет. Очередная «Программа развития Северо-Кавказского федерального округа – 2027».

Ворота мечети открылись, и оттуда вышли четыре человека, держащих носилки с телом, покрытым белым саваном. За этими четырьмя довольно резво шли остальные. Не давая сделать и десяти шагов, они перехватывали носилки. Я запомнил этот случай и в тот же вечер загуглил причины столь рьяного желания проводить в последний путь покойника. Оказалось, все просто – обещанная большая награда. Также награда полагалась и тем, кто копал могилу и закапывал тело.

Я присоединился к толпе, обходившей мечеть и двигавшейся в сторону кладбища. Людей для такого небольшого села было много (даже без учета родственников, понаехавших со всей республики). Я решил, что тут дело не только в самом селе, но и в Каримдине, который много лет был местным участковым, а еще был прекрасным человеком… И, как оказалось, довольно умелым охотником. Вероятно, поэтому он даже в сентябре носил точно такие же охотничьи боты, что и те первые наши подозреваемые, среди которых был Али, на чью могилу вдруг упал мой взгляд. На секунду я замер, но толпа продолжала идти, огибая меня. Кто-то возмутился и на аварском указал мне на то, что я не прав. Я подвинулся ближе к могилам, освобождая дорогу. В кои-то веки я сошел за своего. Всего-то и нужно было слегка добавить растительности на лице и суровости во взгляде.

Могила незаслуженно убитого Али пряталась за двумя рядами других, но почему-то именно ее – самый простой белый могильный камень – я заметил. Может, дело в коротком, но звонком имени Али?

Или все эти годы (а с момента гибели Али прошло восемь лет) я подсознательно искал его? Человека, перед которым чувствовал вину? Как бы то ни было, именно на этом надгробии среди сотен других остановился мой взгляд. Чтобы не привлекать лишнего внимания, я плавно затерялся в толпе. Тело Каримдина уже положили в могилу, и молодежь начала усиленно его закапывать. Бесконечным потоком мужчины сменяли друг друга. Если какая-либо из четырех одновременно работающих лопат начинала подавать признаки замедления или неумелости, ее сразу же перехватывали. Каждый вносил свой вклад. Я не так часто присутствовал на похоронах, но меня всегда удивляло это стремление как можно скорее похоронить человека. Да, этому есть религиозное объяснение – что все мы принадлежим Господу и после смерти к нему возвращаемся, – но есть и еще что-то. Что-то грубое, что-то отрезающее, безапелляционное. В этот раз я видел то же самое, завороженно наблюдая за родственниками, без доли печали зарывающими человека, который мог быть отцом кого-то из них, ведь у Каримдина росло трое сыновей. Наверняка они где-то тут, в толпе, а возможно, прямо сейчас один из них бросает землю туда, где еще чуть проглядывает саван, тем самым перерезая последнюю связь Каримдина с этим миром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альпина. Проза

Исландия
Исландия

Исландия – это не только страна, но ещё и очень особенный район Иерусалима, полноправного героя нового романа Александра Иличевского, лауреата премий «Русский Букер» и «Большая книга», романа, посвящённого забвению как источнику воображения и новой жизни. Текст по Иличевскому – главный феномен не только цивилизации, но и личности. Именно в словах герои «Исландии» обретают таинственную опору существования, но только в любви можно отыскать его смысл.Берлин, Сан-Франциско, Тель-Авив, Москва, Баку, Лос-Анджелес, Иерусалим – герой путешествует по городам, истории своей семьи и собственной жизни. Что ждёт человека, согласившегося на эксперимент по вживлению в мозг кремниевой капсулы и замене части физиологических функций органическими алгоритмами? Можно ли остаться собой, сдав собственное сознание в аренду Всемирной ассоциации вычислительных мощностей? Перед нами роман не воспитания, но обретения себя на земле, где наука встречается с чудом.

Александр Викторович Иличевский

Современная русская и зарубежная проза
Чёрное пальто. Страшные случаи
Чёрное пальто. Страшные случаи

Термином «случай» обозначались мистические истории, обычно рассказываемые на ночь – такие нынешние «Вечера на хуторе близ Диканьки». Это был фольклор, наряду с частушками и анекдотами. Л. Петрушевская в раннем возрасте всюду – в детдоме, в пионерлагере, в детских туберкулёзных лесных школах – на ночь рассказывала эти «случаи». Но они приходили и много позже – и теперь уже записывались в тетрадки. А публиковать их удавалось только десятилетиями позже. И нынешняя книга состоит из таких вот мистических историй.В неё вошли также предсказания автора: «В конце 1976 – начале 1977 года я написала два рассказа – "Гигиена" (об эпидемии в городе) и "Новые Робинзоны. Хроника конца XX века" (о побеге городских в деревню). В ноябре 2019 года я написала рассказ "Алло" об изоляции, и в марте 2020 года она началась. В начале июля 2020 года я написала рассказ "Старый автобус" о захвате автобуса с пассажирами, и через неделю на Украине это и произошло. Данные четыре предсказания – на расстоянии сорока лет – вы найдёте в этой книге».Рассказы Петрушевской стали абсолютной мировой классикой – они переведены на множество языков, удостоены «Всемирной премии фантастики» (2010) и признаны бестселлером по версии The New York Times и Amazon.

Людмила Стефановна Петрушевская

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги