Читаем Холодные глаза полностью

Мой взгляд остановился на старике с тростью и парне лет двадцати, слегка придерживавшем старика за локоть. Увидев такую картину, я слегка выдохнул. Приятно было посмотреть на такой хороший пример праведного мусульманина (остальные казались пассивно-агрессивными, но, возможно, дело было в моем предвзятом отношении к обладателям густой бороды и сурового взгляда). Они тоже никому не улыбались и шли, опустив глаза, ни с кем даже не здороваясь, что показалось мне странным. Тут же я подумал, что, возможно, передо мной Муртуз и его сын Гасан. Внешне они не отличались от всех остальных, но выглядели в мечети такими же чужаками, как я. А вот своим в этой толпе был как раз тот самый амбал, что требовал выдать ему убийцу невесты. Не знаю, был ли местным этот Хамзат, но он уважительно кивал многим прихожанам, и они отвечали тем же. Иногда к нему подходили сверстники, что-то шептали, он кивал в ответ, и они садились подальше. Я решил, что народ выражает ему соболезнования. При этом сам он вскакивал всякий раз, когда рядом оказывались прихожане заметно постарше, и первым тянулся пожать им руку. Видимо, не такой уж и плохой парень.

Молитва была долгой. Очень долгой, и это, конечно, показывало степень религиозности, а заодно терпеливости местных. Ощущая всем нутром сочащееся из меня лицемерие, с окончанием молитвы я выполнил «всё как все» и вышел из мечети. Несколько парней лет двадцати пяти стояли у ворот, здоровались с остальными и что-то обсуждали. Я надел обувь, заглянул внутрь мечети. Не знаю почему, но мне не хотелось терять из виду Муртуза и его сына. Я будто ощущал, что если смогу приглядеться к ним получше, то пойму, убийцы ли они. Вдруг на долю секунды они выдадут себя каким-нибудь жестом, или злой улыбкой, или взглядом исподлобья, или из-за пазухи покажется окровавленный нож… Может быть, я встречусь с ними взглядами и прочитаю в их глазах страшную тайну. В турецких фильмах такое часто происходит. Уж я-то разбираюсь, ведь мое детство прошло под любимые мамой сериалы – вначале бразильские, а потом турецкие.

Нужно было выбрать удобное место для слежки. Стоять прямо у входа в мечеть – не лучший план, ведь на меня и так уже поглядывали местные. Кое-кто внутри, как мне показалось, узнал меня, а один дедушка, стоявший в пяти шагах, даже не пытаясь скрыть свой интерес, ткнул в мою сторону пальцем и что-то сказал мужчине помоложе. Тот бросил на меня взгляд и быстро отвел глаза.

Я спустился по ступенькам и решил, что раз молодежь спокойно стоит у ворот, то и я могу встать там же, только с другой стороны. Вытащил телефон и начал говорить сам с собой. Заметил взгляды парней. Они обсуждали что-то, иногда посматривая в мою сторону. Их интерес ко мне не угасал, а даже, наоборот, возрастал, поэтому я решил ретироваться к машине. Следить за дорогой можно было и из нее. Но для этого надо было пройти мимо парней, которые уже перестали делать вид, что поглядывают на меня случайно.

– Салам алейкум, – произнес один из них, когда я поравнялся с ними.

– Валейкум салам, – ответил я.

– Мы хотел, брат, узнать, кто жи есть ты, – сказал другой и улыбнулся.

В целом они не выглядели дружелюбно, но, может, дело было просто в их бородах?

– Я?

– Да, мы тебя видели там, брат, жи есть рядом с гостиницей.

«Если вы называете это место гостиницей, то я для вас Познер», – подумал я, но ответил:

– А, да. Я там временно живу. Жил, вот уезжаю обратно.

– В Махачкалу?

– Да.

– А ты тут из-за убийства был, да? С камерой туда-сюда движения наводил.

– Меня попросили снять репортаж, – уточнил я.

– А я думал, он на ментов работает, – усмехнулся другой и, повернувшись ко мне, уточнил: – Тебя просто туда впускали внутрь. Может, ты ихний, мы думали. Агент жи есть.

– Я? Нет. Просто так получилось, что меня сюда отправили новости снимать.

– И чё, и чё узнал? – с ходу подхватил третий. – Нам всем, брат, интересно. Тоже ждем тут новостей.

«В смысле тут? Это конкретно в этом месте, у мечети ждете, пока кто-нибудь подойдет и расскажет вам новые подробности, или вы имеете в виду, что ждете в целом?»

– Да, чё думают мусора? – сказал первый, и, раз наш разговор стал более конкретным, мои новые знакомые предложили отойти на пару шагов от мечети, так как рядом с нами проходили прихожане.

Я взглянул в сторону входа в мечеть, но подозреваемых не увидел. Либо они еще были внутри, либо прошли мимо меня, а я не заметил. Меня слегка напрягло, что один из парней аккуратно прихватил меня за плечо, хотя, скорее, так, «по-брацки жи есть».

– Бля, чё говорят, щайт|анальул рач| кого-то хапнул, да? – спросил самый молодой из них, с жидкой бородкой, которую я бы лучше сбрил в расчете на то, что на ее месте вырастет что-то повнушительней.

Я уже слышал это словосочетание «щайт|анальул рач|» – «хвост шайтана» – так начальник полиции в порыве ярости назвал Заура. Связав одно с другим, я решил, что Заур тут более-менее известная, но не самая популярная личность, раз носит такое специфическое прозвище. Да и сам он не отрицал, что он тут гость не самый желанный.

– Не знаю, у них там куча подозреваемых.

– Охотники, да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Альпина. Проза

Исландия
Исландия

Исландия – это не только страна, но ещё и очень особенный район Иерусалима, полноправного героя нового романа Александра Иличевского, лауреата премий «Русский Букер» и «Большая книга», романа, посвящённого забвению как источнику воображения и новой жизни. Текст по Иличевскому – главный феномен не только цивилизации, но и личности. Именно в словах герои «Исландии» обретают таинственную опору существования, но только в любви можно отыскать его смысл.Берлин, Сан-Франциско, Тель-Авив, Москва, Баку, Лос-Анджелес, Иерусалим – герой путешествует по городам, истории своей семьи и собственной жизни. Что ждёт человека, согласившегося на эксперимент по вживлению в мозг кремниевой капсулы и замене части физиологических функций органическими алгоритмами? Можно ли остаться собой, сдав собственное сознание в аренду Всемирной ассоциации вычислительных мощностей? Перед нами роман не воспитания, но обретения себя на земле, где наука встречается с чудом.

Александр Викторович Иличевский

Современная русская и зарубежная проза
Чёрное пальто. Страшные случаи
Чёрное пальто. Страшные случаи

Термином «случай» обозначались мистические истории, обычно рассказываемые на ночь – такие нынешние «Вечера на хуторе близ Диканьки». Это был фольклор, наряду с частушками и анекдотами. Л. Петрушевская в раннем возрасте всюду – в детдоме, в пионерлагере, в детских туберкулёзных лесных школах – на ночь рассказывала эти «случаи». Но они приходили и много позже – и теперь уже записывались в тетрадки. А публиковать их удавалось только десятилетиями позже. И нынешняя книга состоит из таких вот мистических историй.В неё вошли также предсказания автора: «В конце 1976 – начале 1977 года я написала два рассказа – "Гигиена" (об эпидемии в городе) и "Новые Робинзоны. Хроника конца XX века" (о побеге городских в деревню). В ноябре 2019 года я написала рассказ "Алло" об изоляции, и в марте 2020 года она началась. В начале июля 2020 года я написала рассказ "Старый автобус" о захвате автобуса с пассажирами, и через неделю на Украине это и произошло. Данные четыре предсказания – на расстоянии сорока лет – вы найдёте в этой книге».Рассказы Петрушевской стали абсолютной мировой классикой – они переведены на множество языков, удостоены «Всемирной премии фантастики» (2010) и признаны бестселлером по версии The New York Times и Amazon.

Людмила Стефановна Петрушевская

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги