Читаем Холодный как мрамор полностью

Из заметок ранней осени я узнала, что Майкл Симмонс вел один из вводных курсов по бизнесу, который посещала будущая миссис Эмори. К Рождеству они уже спали друг с другом и она была по уши влюблена. Мэри уехала в Уиллоу, мечтая о нем и об их совместном будущем, так как Майкл признался ей в любви и намекнул, что когда-нибудь уйдет к ней от контролирующей и поверхностной жены. Когда мать Трея вернулась в кампус к концу января, она поняла, что забеременела, и с воодушевлением готовилась рассказать об этом возлюбленному. Пропустив пару страниц, я нашла то место, о котором говорил Трей, – описывалась встреча с юристами Майкла Симмонса в их офисе в Чикаго. Они хотели убедить ее прервать беременность по причинам, которые озвучил Трей; но юристы также сообщили, что был еще и вопрос наследства.

Семья Симмонсов была очень, очень, богатой – адвокаты мистера Симмонса заботились прежде всего о том, чтобы Мэри Джейн Свенссон поняла, что ее незаконнорожденный ребенок никогда не сможет претендовать даже на малую долю этих денег. В качестве утешения они предлагали ей 1 450 000 долларов за прекращение беременности и дальнейшее избегание контакта с Майклом Симмонсом. На этом моменте записи в дневнике стали неразборчивыми: мать Трея признавала, что не готова рожать и что деньги позволят ей учиться за границей, а затем выплескивала ярость по поводу того, что их общий ребенок стал так ненавистен Майклу, что тот попытался откупиться от нее. Имя Ванессы Симмонс стало появляться все чаще на последующих страницах, поскольку мать Трея направляла на нее всю свою ревность и весь свой гнев.

Когда я перевернула очередную страницу, из дневника выпала сложенная пополам записка. Развернув ее, я сначала подумала, что это какое-то стихотворение, но затем поняла, что это заклинание.

При свете полной луныЗажги черную свечу,Выкопай яму в земле,Налей в нее уксус и дай земле впитать горечь,Посади в ямку многолетнее растение с голыми корнями.Как растет растение, так и твоя местьНапитывается горечьюС каждым лунным циклом год за годом.Пока растение цветет, твои враги страдают.

Я затаила дыхание. Неужели, черт возьми, мать Трея знала о колдовстве? Хотя я и сама мало что знала о магии, это заклинание показалось мне слишком страшным. Я задавалась вопросом: не ошибались ли мы все это время, предполагая, что семья Симмонс повинна в деяниях Вайолет… Возможно, кто-то другой наложил на нее проклятье. Возможно, этим кем-то была мать Трея?

Я сфотографировала лист бумаги, на котором было заклинание, и добавила его в сообщение для Кирстен, рассказав о том, где нашла его и спросив ее мнения. Затем я положила дневник обратно, вернула все вещи на место и побежала домой, чувствуя тошноту.

Несколько часов спустя я пыталась сделать домашнее задание по математике из учебника школы Уиллоу, так как уже изучила высшую алгебру по программе школы в Шеридане. Кирстен ответила на мое сообщение и спросила, буду ли я против звонка.

– Прости, что так долго отвечала, – извинилась она. – Вчера я немного переборщила с вином.

– Ничего страшного, – сказала я, благодарная Кирстен за то, что она вообще ответила.

– То, что ты мне прислала, похоже на чертовски опасную вещь. Ты ведь не читала это заклинание, верно?

– Нет. Я бы никогда не стала пытаться заколдовать что-либо. Я не знаю, что делать, – призналась я.

Я рассказала Кирстен, как миссис Эмори познакомилась с отцом Вайолет и что – как Кирстен и предполагала – мистер Симмонс был биологическим отцом Трея.

Кирстен продолжила объяснять, что произнесение любого заклинания ради мести или же для обременения кого-либо было строго запрещено среди людей, практикующих магию. Колдовство ради своей эгоистичной выгоды приводит в действие правило трех – по сути это означает, что к тебе вернется в три раза больше трудностей, чем ты на кого-то наложил.

– Думаешь, заклинание, которое из мести произнесла мать Трея, каким-то образом отразилось так, что Вайолет стала обязана каждый месяц жертвовать людьми? – спросила я.

Казалось, заклинания каким-то образом связаны – чувством мести, растущей с каждым лунным циклом. Однако, если подумать, предположение, что жертвоприношение Вайолет каким-либо образом являлось формой мести, которое выгодно матери Трея, не имело смысла. Это было ужасное обязательство, которое должна была выполнять Вайолет, но это также было тиранической формой власти.

Даже Кирстен была в тупике.

– Мне необходимо провести исследование. Честно говоря, мне это напоминает что-то вроде взаимодействующего заклинания.

Я попросила ее уточнить, что это значит.

– Вроде заклинания, которое кто-то накладывает, но при этом не вяжется с другим заклинанием. Возможно, мать твоего парня наложила проклятье на жену своего любовника, не осознавая, что на нее уже было наложено проклятье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легкий как перышко

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Мистика / Романы / Триллер / Исторические любовные романы