- Я не знаю, - честно ответил я.
- Вдруг какой-то зверь вышел из Запретного леса и ходит около школы? - вздрогнул завхоз, опасливо выглядывая из-за огромной обитой железом двери.
- Возможно, но кричал явно не он, - я перебирал в голове варианты, - это был человек. Не знаю, что произошло, но боюсь, нам придётся отправиться на поиски.
- Подождите, - Филч схватил меня за рукав, не давая выйти наружу, - давайте посмотрим минуты две, не произойдет ли еще чего, и тогда пойдем.
Я кивнул, соглашаясь, и мы застыли на входе в замок, ожидая, что произойдет дальше.
Никаких криков больше не повторилось, но и покидать стены школы нам тоже не пришлось.
На расстоянии ста шагов появилась невысокая фигура в плаще, все еще плохо различимая из-за дождя; она неторопливо двигалась в нашу сторону. На всякий случай я достал палочку и начал ждать. Через минуту или две человек в мантии с капюшоном подошел ко входу, и я узнал мальчишку, из-за которого в последнее время и так было слишком много тревоги.
- Поттер! - бросился я нему, едва он зашел в укрытие. - Что произошло? Кто это был? Ты его видел?
- Кого? - поразительно спокойный мальчишка нахмурил лоб. - Я был один, сэр.
- Кого убили? - яростно допытывался Филч. - Кто орал?
- Я ничего не слышал, - паршивец даже не потрудился изобразить удивление на лице.
Он врал вне всяких сомнений. Безумный вопль наверняка слышали даже в Хогсмиде; он был таким пронзительным и жутким, что должно быть перебудил от спячки всех зверей в Запретном лесу.
- Как ты мог не слышать? - дребежал Филч, теряя терпение. - Что ты вообще делал в такую погоду не в школе?!
- Гулял, - лаконично ответил Поттер и вознамерился уйти.
- Избранные должно быть не мокнут под дождем, Аргус, - зло проскрипел я от бессилия узнать правду.
Мы с Филчем оба уставились на Поттера. Мальчишка оказывается умел накладывать водоотталкивающие чары - иначе объяснить, почему он был сухим от ног до головы, было невозможно. При этом его руки и колени оказались вымазаны в грязи, будто он на четвереньках ползал по сырой земле.
- Гуляли, значит, - тихо проговорил я, надеясь, что мои слова звучат достаточно многозначительно и угрожающе.
- Поттер! - я не удержался и несильно тряхнул его за плечо, видит Мерлин, поведение мальчишки раздражало просто в край, - Сколько бы ты ни лгал, сколько бы ни изворачивался, правда все равно однажды вскроется, и тогда тебе не уйти от ответа!
Юнец вспыхнул, но быстро взял себя в руки.
- Не трогайте меня, - с ненавистью процедил он. - Никогда больше не трогайте меня!
- Да перед кем ты тут раскомандовался, щегол! - закипел Филч, как чайник на огне. - Да по тебе, невеже, плетка плач…
Я остановил его нравоучительную тираду взмахом руки.
- Не стоит, Аргус, - притворно умиротворяюще сказал я. - Подождем, пока золотой мальчик наиграется в свою загадочность и привлечет как можно больше внимания - ведь ему так льстит, когда о нем денно и нощно пекутся. Дайте ему почувствовать себя Избранным.
Поттер сжал кулаки, но продолжал молчать. “Давай же, - думал я. - Взорвись, докажи, что я неправ! Выложи все как на духу!”. Я беспокойно следил за ним, раздумывая, сработает ли моя хитрость.
Мальчишка повернулся ко мне спиной.
- Вы ничего не знаете, профессор Снейп, - раздавлено проговорил он.
Я, как гончая при загоне зайца, почувствовал в нем слабость.
- И не горю желанием узнать, - отрезал я, - мне нет дела до ваших глупых секретов. Меня беспокоит лишь ваша дисциплина и поддержание порядка в школе. Если я узнаю, что вы его нарушаете, вы будете наказаны, даю вам слово.
Поттер повернул голову в мою сторону и улыбнулся загадочной потусторонней улыбкой.
- Уверяю вас, сэр, - сказал он неожиданно мягко и вежливо, - это не то, о чем вам следует беспокоиться. Я не доставлю вам проблем.
- Ты и так одна сплошная проблема, Поттер! - в разговор вмешался Филч, который все еще был под впечатлением от поттеровского хамства, но я вновь остановил его взглядом.
- Отправляйтесь спать, - приказал я мальчишке и вдруг ухмыльнулся мысли, неожиданно пришедшей в голову. - Если захотите облегчить вину и смягчить неизбежное наказание, приходите исповедаться.
Глаза под стеклами очков блеснули в темноте болезненно и ярко. Даже через шум дождя мне казалось, что я слышу, как забилось у Поттера сердце.
- Нет! - выпалил он прежде, чем подумал, и убежал по направлению к башне Гриффиндора.
Я стоял, мысленно поражаясь про себя, какими многозначительными и недетскими были у Поттера взгляд и манера говорить. Мои размышления прервал трясущийся от холода и нервозности завхоз.
- Ну, что, профессор, - мрачно клацнул зубами Филч, - мы идем на поиски студента, на которого напало чудовище?
- Нет, - сказал я. - Нет никакой необходимости.
- Как ж так? - медленно соображающий кошатник выпал в осадок. - А если ему помощь нужна и надо срочно бежать его спасать?
- Никого не надо спасать, Аргус, - мягко, но настойчиво сказал я, не испытывая восторга, что мне приходится все ему разжевывать.