У каждого на свете есть место, где ты чувствуешь себя счастливым независимо от обстоятельств. Для Биатрис Шумакер таким местом была Франция.
Би не могла назвать точную причину происхождения своей франкофилии, хотя с долей стыда подозревала, что она как-то связана с детской одержимостью классическим фильмом «Сабрина» (а также его ремейком), который раз сто пересмотрела по кабельному телевидению. «Париж – всегда хорошая идея», – высокопарно повторяла она, изображая главную героиню и воображая, что гуляет по берегу Сены. История казалась ей ужасно романтичной: главная героиня, застенчивый гадкий утенок, вырастает в утонченного лебедя, превращаясь из девушки, которую никто не замечает, в женщину, от которой невозможно отвести взгляд и за внимание которой сражаются красивые мужчины, при этом разбивая ей сердце.
Когда съемочная группа «Завидной невесты»приземлилась в Париже для недели, запланированной под ночные свидания, Би поймала себя на мысли, что ее фантазии о Сабрине воплотились в жизнь слишком буквально.
Не очень трудно жонглировать отношениями с тремя мужчинами, когда за каждым их движением следит Лорен с другими продюсерами; на этой же неделе предстоит нечто совсем другое: впервые за все время съемок (за исключением маленькой марокканской эскапады Люка) у Би будет возможность разделить номер отеля с каждым из оставшихся претендентов. Без камер. Подразумевалось, что, если их отношения серьезны, то они займутся сексом. Би не спала ни с кем после Рэя; с одной стороны, она была вся в предвкушении, а с другой – в ужасе от перспективы преподнести себя на блюдечке трем мужчинам, которые все еще могли ее ужасно ранить, причем публично.
Би снова вспомнила об Уайетте, о том, как храбро он поступил, рассказав правду о себе миллионной аудитории, несмотря на возможное отчуждение семьи. Би еще многого не поведала Эшеру, Сэму и Люку из-за страха осуждения или отторжения, и раз уж она надеется найти настоящую любовь, она обязана последовать примеру Уайетта.
Первое свидание недели было запланировано с Сэмом в Эпернé, в самом сердце региона Шампань, на северо-востоке Франции. Они встретились на авеню де Шампань, широком бульваре в центре города, который стоял среди холмов, заросших виноградом. Серая брусчатка была выложена изящными дугами, а вдоль аллеи выстроились красивые кирпичные дома с благоустроенными дворами, демонстрируя, насколько жители гордятся своими многовековыми традициями.
– Bonjour, Сэм! – Она помахала ему рукой, и он бросился к ней навстречу.
– Enchanté, chérie, – ответил он и театрально поклонился.
– Ого, ну и акцент у тебя!
– Сама ты ого! Я, между прочим, пытаюсь быть романтичным!
Би рассмеялась и, взяв Сэма под руку, повела в особняк винодельни «Moët amp; Chandon», где им устраивали индивидуальную экскурсию по подвалам. Девушка-гид с беспристрастным лицом провела пару через обширную систему пещер, где хранились тысячи бутылок шампанского на разных стадиях процесса созревания.
– Эти лучше не трогать, – обронила она, небрежно махнув рукой в сторону стены с кучей бутылок на полках.
– Почему? – полюбопытствовала Би.
– Они на такой стадии, что, если уронить, бутылка взорвется с силой маленькой бомбы. Стекло и жидкость разлетятся повсюду, будет ужасный беспорядок. – Девушка щелкнула языком и пошла дальше.
Би бросила на Сэма делано напуганный взгляд из-за спины гида, тот рассмеялся и поцеловал ее; признавшись ей в любви, он стал еще более жизнерадостным.
В конце экскурсии они посетили дегустационный зал, весь в лучезарных оттенках золота. Им дали попробовать шампанского «Гранд винтаж» из одного, исключительно хорошего урожая винограда (обычно смешивают урожай двух лет, чтобы вкус вина не сильно менялся из года в год). Они также поболтали с веселым сомелье о своих любимых винах, и Би пришла в восторг от розового шампанского с приятной легкой сладостью; сомелье дал им бутылочку с собой.
– Возможно, вы сможете насладиться ею вместе? – Он понимающе улыбнулся Би и Сэму.
– Все зависит от нее. – Сэм поцеловал Би в щеку.
– Посмотрим. – Она попыталась придать голосу игриво-сексуальный оттенок, однако вышел скорее писк. Сэм успокаивающе похлопал ее по руке.
После дегустации они отправились на следующее развлечение: полет на воздушном шаре над холмами Шампани. Оператором воздушного шара был Альберт, пухлый мужчина с усиками, одетый в коричневый костюм-тройку и цилиндр – как путешественник во времени, прибывший из прошлого века.
– Экскурсия будет просто прелестная! Прелестная экскурсия для двух прелестных голубков! – Он величественно развел руками, ожидая, что Би и Сэм подхватят его воодушевление.
– Хм, мне нужно кое в чем признаться. – Сэм немного побледнел. – Я… я не в восторге от высоты.
– О боже! – воскликнула Би и бросила на продюсеров суровый взгляд. – Ребята, вы знали об этом? Сэм, мне очень жаль! Нам не обязательно летать на шаре.
– Нет. – Он покачал головой. – Нет, я не намерен портить наше романтическое приключение. Месье, вы уверены, что эта штуковина безопасна?
Он указал на силуэт воздушного шара вдали, и Альберт яростно закивал.